19/06/2011, 19:19
Joli coup Saenad!
Je me concentre sur un sortilège de Miasmes.
Je me concentre sur un sortilège de Miasmes.
L'Épée de Légende S1E02 (Le Maître des Rêves)
|
19/06/2011, 19:19
Joli coup Saenad!
Je me concentre sur un sortilège de Miasmes.
Merci.
Bon je continue d'attaquer le loup-garou pour l'assaut suivant. 6 + 2 = 8 donc je touche de justesse. 5 + 1 = 6 points de dégâts !
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat, Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève ! Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
19/06/2011, 21:08
(19/06/2011, 15:59)Outremer a écrit : Hmm ? On ne peut pas se déplacer et attaquer au cours d'un même tour, à moins que je n'ai manqué quelque chose. Aaaah, je me réfère aux règles de la VO… ( j'avais déjà mentionné ce point dans notre combat contre les Aventuriers ) "Move: this action allows the character to close and fight an enemy, or to move to an exit ( if any )" ( les italiques ne sont pas de moi ). D'ailleurs c'est assez logique de pouvoir frapper au terme d'une charge furieuse sur un vil ennemi…
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi." Poème d'Enheduanna
19/06/2011, 22:27
Je ne peux pas répondre avant ce lundi soir donc je lance les dés pour cet assaut.
11 : je ne parviens pas encore à lancer les Miasmes.
19/06/2011, 23:23
(19/06/2011, 21:08)ashimbabbar a écrit : "Move: this action allows the character to close and fight an enemy J'avais lu ça dans la VO, en effet, mais mon interprétation était "cette action permet au personnage de se rapprocher pour combattre un ennemi" (c'est-à-dire que cela permet aux tours suivants de combattre au corps-à-corps avec l'ennemi dont on s'est rapproché). Je suis prêt à adopter cette règle qui permet de se déplacer et de combattre en un tour si les autres joueurs sont d'accord, cela dit. Ce n'est pas quelque chose qui vous avantagera nécessairement.
20/06/2011, 07:25
Personnellement, pas de préférence. Comme tu le dis, ça peut nous être utile comme nous desservir.
20/06/2011, 08:19
Je préfère quant à moi continuer avec la règle qu'on appliquait jusque là, c'est à dire qu'un déplacement prend un assaut. Ca me semble plus réaliste et le contraire pourrait nous désavantager dans des combats plus difficiles.
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat, Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève ! Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
20/06/2011, 14:36
c'est surtout qu'on peut voir d'ici que le magicien, pas correctement protegé, se fera charger à tout bout de champ...
Pour ne pas ralentir l'action en cours, je propose de séparer le mouvement de l'attaque pour ce combat-ci. On en rediscutera ensuite si vous le souhaitez.
Récapitulons ce qui s'est passé jusqu'à présent : - Sanead a infligé une blessure au loup-garou, qui l'a en revanche complètement manqué - Aubin a touché le loup-garou avec une flèche tandis que Sire Flongand arrivait au contact de la bête - Fimmex se concentre sur un sortilège de Miasmes - Les marchands fanatisés s'avancent La situation est désormais comme suit : __M_ __1L __M2 M3__ __4_ Deuxième tour : - L'épée de Saenad transperce le flanc du loup-garou au même instant que la main griffue de son adversaire l'atteint au bras (lui enlevant 2 points d'Endurance) - La rage qui possède le loup-garou lui permet de surmonter la douleur infligée par cette profonde blessure, mais elle l'aveugle à la menace que représente Sire Flongand, qui lui fait boire l'acier par la cervelle ; l'homme-loup s'effondre sans vie sur la terre froide C'est au tour d'Aubin d'agir. Ensuite Fimmex (qui ne va pas réussir à lancer son sort). Puis les marchands, que la mort de leurs deux maîtres n'a pas tiré de leur trance meurtrière.
20/06/2011, 15:31
Merci pour le résumé !
J’attaque donc le marchand qui me fait face. Je touche tout juste avec 7 (3 + 4) et je fais 6 points de dommages (5 + 1).
20/06/2011, 16:16
Le bâton d'Aubin percute le crâne du marchand avec un bruit sourd, mais cela n'apporte aucun changement à l'expression de folie hébétée que l'homme a sur le visage. Il essaie de riposter, mais Aubin évite sans peine son coup maladroit.
Le marchand qui s'en prenait à Sire Flongand frappe également à côté, mais celui qui s'attaque à Saenad a plus de succès : le voleur a un peu trop tardé à se retourner vers ce nouvel adversaire et le poignard de l'homme hypnotisé le frappe au ventre avec suffisamment de force pour traverser son armure (lui faisant perdre 3 points d'Endurance). C'est au tour de Saenad d'agir (deux fois d'affilée s'il décide d'utiliser sa vivacité).
J'utilise effectivment ma capacité de vivacité et j'attaque le marchand qui vient de me frapper (celui du haut sur le dessin si j'ai bien compris )
1ère tentative : 6 + 6 = 12. Raté. 2ème tentative : 6 + 1 = 7 donc touché. 4 + 1 = 5 points de dommages.
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat, Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève ! Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
20/06/2011, 16:22
Je tente d’achever mon adversaire.
Ça passe avec 3 (1 + 2) ; 4 points de dommage (3 + 1).
20/06/2011, 16:26
(Modification du message : 20/06/2011, 16:27 par ashimbabbar.)
Hei ne chaut loqel ! J'étais pourtant sûr qu'en tuant le jeteur de sort le sortilège prendrait fin.
Bon, console-toi Sænad: il t'a griffé et pas mordu, tu ne devrais pas être contaminé. Je frappe mon marchand avec férocité… et je le rate complètement, ça ne doit pas être mon jour. D'ailleurs, c'est la nuit
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi." Poème d'Enheduanna
La lame de Saenad inflige une blessure sanglante à son adversaire, mais sans lui arracher une autre réaction qu'un léger tremblement.
Aubin frappe à nouveau son adversaire en plein visage et le possédé s'effondre au sol en silence. La disposition est désormais la suivante : __M_ __1_ __M2 _3__ __4_ Sire Flongand ayant manqué sa cible, c'est au tour de Fimmex. |
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|