25/05/2010, 10:59
Bravo !
Night of the necromancer : avril 2010
|
25/05/2010, 10:59
Bravo !
31/05/2010, 19:12
La traduction est terminée. J'envoie à présent le fichier à vador59 qui s'est gentiment proposé d'en faire la relecture et la correction.
Encore un peu de patience
31/05/2010, 19:26
Bravo et surtout merci à toi pour cette traduction ! Au fait, je te l'avais pas encore dit, mais j'aime beaucoup ton avatar.
Anywhere out of the world
31/05/2010, 19:38
Bravo pour le boulot !
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
15/06/2010, 07:54
Allez jeter un oeil sur Xhoromag dans les traductions, vous aurez une surprise.
15/06/2010, 08:10
Trop bien ! Grand merci à toi !!!
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
Pas moyen de trouver le fichier nuit du nécromancien sur xhoromag. EDIT : C'est bon j'ai trouvé.
15/06/2010, 13:30
CEBA, je te salue genou à terre et te remercie pour le temps que tu as consacré à cette traduction.
Génial ! Grand merci !
15/06/2010, 14:38
Plus qu'à créer un post dans la section Critiques...
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
17/06/2010, 10:03
Pour les anecdotes, il est à noter qu'il existe une erreur de renvoi que j'ai corrigé lors de ma traduction. J'ai également apporté quelques précisions sur des objets à usage unique (à rayer de la Feuille d'Aventure lorsqu'ils sont utilisés).
19/06/2010, 09:41
Merci pour les indices Professeur Indy Gawaine ! Et merci à toi Ceba pour le taff de "translation"...
A plus.
lorsque chantent les cigales, sois sûr d'avoir des glaçons au congel... Proverbe provençal amateur de pastaga
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|