24/01/2015, 13:12
J'ai essayé de lire en anglais "Creature of Havoc", que j'avais acheté avant sa sortie en France lors d'un voyage scolaire. Même si mon vocabulaire s'est enrichi, ça m'a coupé l'envie de ré-essayer... Déjà que le livre est dur en français... J'ai juste continué à acheter quelques séries non traduites : DuelMaster, Falcon, Skyfall (3 tomes sur les quatre) et Freeway Warrior (j'ai les premiers 2 tomes papier et les deux autres en pdf). C'est dommage que Gallimard se soit autant focalisé sur les FF et les éditions Puffin...
Parmi les séries non traduites et qui pourrait intéresser un éditeur, il y en a une qui m'intrigue et qui semble pas mal du tout : c'est "Robin des bois". Je ne l'ai vu qu'une fois (en Sardaigne) et ai acheté un tome, touché par le syndrome contagieux de "je veux tout", car je ne parle pas un mot d'italien... En tout cas, elle a l'air bien : système de jeu innovant, nombre élevé de paragraphes avec un texte conséquent, etc.
Parmi les séries non traduites et qui pourrait intéresser un éditeur, il y en a une qui m'intrigue et qui semble pas mal du tout : c'est "Robin des bois". Je ne l'ai vu qu'une fois (en Sardaigne) et ai acheté un tome, touché par le syndrome contagieux de "je veux tout", car je ne parle pas un mot d'italien... En tout cas, elle a l'air bien : système de jeu innovant, nombre élevé de paragraphes avec un texte conséquent, etc.