02/03/2021, 23:41
(02/03/2021, 12:18)grattepapier a écrit :Merci Grattepapier et Loi-Kymar pour vos idées. Si je vais par là, il faudrait que je trouve une traduction thématique pour chacune des 7 compétences. Pour l'instant, je m'en tiens à une traduction terre-à-terre, mais j'y réfléchis.(02/03/2021, 09:17)Loi-Kymar a écrit : Oserais-je proposer "Fine gâchette" ?Jolie expression (Dans la même logique, on aurait pu dire "as du volant", "roi de la tchatche", "négociateur né" etc.) mais comment fais-tu si c'est la faiblesse du personnage, et non sa force ?
(la piste de l'argot est néanmoins intéressante : parler de "conduite de tire" pour la conduite, de "baratin" ou "tchatche" pour la persuasion, "maniement du 6 coups" pour le gunplay, etc. cela mettrait tout de suite dans l'ambiance pègre même si cela va peut être compliquer la lecture)
(02/03/2021, 20:05)tholdur a écrit : Le "pitch"? Pourquoi ne pas mettre autre chose qu'un anglicisme?Parce que j'ai pas trouvé mieux


(02/03/2021, 21:43)ashimbabbar a écrit : Également, j'aime beaucoup la traduction très Série Noire de la bonne époqueMerci. Je suis loin d'être un grand spécialiste du genre, j'essaye surtout de coller au mieux à l'esprit du texte original.
Sinon, trois voix pour accepter immédiatement contre une pour demander plus d'info. Vous acceptez donc la proposition de Bailey.
Edit : je vais vous laisser un peu de temps en fait, je vous donne la suite demain
