Du bon usage de la langue de Molière...
#1
Salut,
en reparcourant les divers fils du forum, j'ai remarqué que des questions en ce qui concerne l'écriture du français reviennent assez souvent.

Pourquoi ne pas proposer en "post-it" un fil sur ce sujet? Les membres y seraient libres
de poser leurs questions ou de proposer des liens vers des sites de référence.

Il n'est bien sûr pas question de créer un "forum littéraire", mais juste une aide
pour ceux qui se posent des questions sur l'usage correct de l'orthographe et la grammaire française, en particulier les auteurs d'A.V.H.

Tout ce préambule pour proposer justement un lien très pratique: Académie française
Une foule d'explications simples, émaillées d'exemples parfois cocasses.

[EDIT]
Un autre site indispensable: Le conjugeur
Ils proposent même un moteur de recherche à intégrer dans Firefox: Plugin Firefox


Qu'en pensez-vous?
redo

Editeur d'A.V.H. sous Linux : http://redohome.hd.free.fr/gameBooks/
Répondre
#2
Excellent, je n'avais jamais pensé que le site de l'Académie Française pouvait regorger de ce genre d'informations !

Les liens "Le dictionnaire" et "Questions de langue", notamment, donnent un grand coup de chiffon sur certaines idées reçues, des dilemmes dont on ne ressort pas indemne ^^.

Pour ce qui est de l'idée de base, je la trouve très bonne.
Arzarach, de cheval
Répondre
#3
(04/03/2009, 07:03)redo_fr a écrit : Qu'en pensez vous?
"Qu'en pensez-vous ?"
Ok je sors... Mrgreen
Répondre
#4
Non, non CEBA, ne sors pas tu as raison.
S'il est un endroit où tu peux, voire dois, corriger, c'est bien dans ce fil Wink
redo

Editeur d'A.V.H. sous Linux : http://redohome.hd.free.fr/gameBooks/
Répondre
#5
C 1 trè bone id je mais an "post-it" (le bon terme français me semble être "épingler" d'ailleurs)
Répondre
#6
Je ne sais jamais comment accorder les couleurs, par exemple "j'ai les yeux bleus" ou "quels beaux meubles marron", etc. Quelqu'un peut-il m'éclairer? Y a t-il des fautes dans mes 2 exemples?
Répondre
#7
Oui, l'accord des couleurs est assez compliqué Smile

Voici la règle:

Seuls s'accordent les adjectifs de couleur constitués d'un seul mot s'ils ne sont pas dérivés d'un nom (comme par exemple : beige, bleu, vert, etc.).

Exemples:
  • des couvertures vertes (couleur en un seul mot)
  • Des chaussures rouge-orangé (couleur en deux mots)

Les adjectifs de couleur dérivés de noms employés comme adjectifs (comme par exemple : Bistre, brique, carmin, crème, garance, grenat, indigo, marron, nacre, noisette, orange, pastel, pervenche, sépia, turquoise, vermillon, etc.) ne s'accordent jamais, sauf dans le cas de quelques exceptions qu'il faut connaitre.

« châtain », « écarlate », « fauve », « incarnat », « mauve », « pourpre », « rose », et « vermeil » sont des noms qui ont acquis le statut d’adjectif : ils s’accordent en genre et en nombre.

Exemples
  • Des couvertures marron
  • Des cheveux châtains ( exception )

Tu trouveras plus d'info ici avec en prime une palette de couleurs Cool
redo

Editeur d'A.V.H. sous Linux : http://redohome.hd.free.fr/gameBooks/
Répondre
#8
Merci bien Redo, très intéressant!
Répondre
#9
Note personnelle : absolument placer zinzolin dans une AVH Mrgreen
Répondre
#10
En pleine rédaction d’AVH, je me pose une question de vocabulaire : connaissez-vous un terme géométrique désignant un cube dont l’existence physique se résume à ses seules arêtes ? Peut-être que c’est du côté des maths ou de la chimie qu’une réponse existe.
Répondre
#11
En image de synthèse, ce que tu nommes est appelé un rendu en fils de fer. On peut aussi parler du squelette d'un cube. J'ai cherché un peu et n'ai pas trouvé d'autre appellation.
Arzarach, de cheval
Répondre
#12
Je pense que l'on peut aussi parler de "maille cubique" (en chimie et minéralogie), mais je n'ai pas non plus trouvé de terme plus indiqué pour ce genre d'objets.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cubique_à_faces_centrées
redo

Editeur d'A.V.H. sous Linux : http://redohome.hd.free.fr/gameBooks/
Répondre
#13
Merci messieurs!
Répondre
#14
Salut,

aujourd'hui, nous allons étudier l'utilisation des guillemets.

En Français, les dialogues sont toujours encadrés de guillemets avec une espace juste après l'ouvrant et juste avant le fermant. Le tiret n'est utilisé qu'à la première réponse. Exemple :

Citation :Hiroko s'est éloignée vers la paroi latérale Nord et scrute avec attention le moindre centimètre de sa surface :
« Venez voir, dit-elle soudain. Je pense avoir découvert le mécanisme d'ouverture.
- N'y touche pas ! S'exclame Damian, qui sait ce que cela pourrait déclencher...
- Ne t'inquiète pas, reprend-t-elle, je regarde juste... On dirait une sorte de poignée mobile... Je me demande si... »
Avant que vous ou Damian n'ayez pu réagir, Hiroko a saisi la poignée et la manipule lentement.

A noter qu'en Suisse, par exemple, il n'y a pas d'espace entre le texte et le guillemet.

Sous GNU/Linux :
Le caractère « s'obtient avec la combinaison de touches : [AltGr]+[w] ou [AltGr]+[z]
Le caractère » s'obtient avec la combinaison de touches : [AltGr]+[x]

(Quelqu'un peut-il tester sous Windows et sur Mac pour indiquer comment produire ces caractères ?)

Pour terminer, un lien vers Wikipedia : Le guillemet
redo

Editeur d'A.V.H. sous Linux : http://redohome.hd.free.fr/gameBooks/
Répondre
#15
Les racourcis Linux ne marchent pas sous windows. On peut faire :
Pour « : [Alt] + [0171]
Pour » : [Alt] + [0187]
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 4 visiteur(s)