Serait-il envisageable...
#1
...de mettre les derniers DF sur Lulu et de pouvoir avoir une version papier ? Je pense notamment au Loup-Garou et à la nuit du Nécromancien mais éventuellement les autres aussi.

En effet je ne pense pas que Gallimard ait l'intention de les traduire et, au vu des critiques, ces deux-là en particulier valent vraiment le coup. Comme nous disposons en outre de la traduction grâce à CEBA, ne pourrait-on pas les mettre à disposition en "privé" sur Lulu ? Sans bénéfice pour qui que ce soit évidemment, juste pour le plaisir et le confort de lecture. Il ne me semble pas en outre qu'il y ait un gros travail à faire sur les fichiers, uniquement de la mise en page. Ca reviendrait grosso modo au prix d'une impression privée et pour un résultat franchement supérieur. J'aurai bien vu ça avec une couverture ancienne version (déjà disponible pour le loup-garou) et idem pour le quatrième de couverture.

Voilà qu'en pensez-vous ? Notamment les habitués de Lulu, est-ce envisageable ?
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
Répondre
#2
Ce serait sympa, je vote pour, mais question droits, Lulu l'autoriserait-il ?
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
Répondre
#3
Je pense qu'il va falloir remplir diverse condition, notamment vis à vis de la loi :
1) La société qui à publier les DF anglais ne sera peut-être pas d'accord.
2) Elle voudra avoir sa part du gâteau.
3) La société qui traduit les DF anglais voudra aussi sa part du gâteau.
4) Je crois que la loi interdit de publier quelque chose qui ne t'appartient pas. Mise à part si tu est une maison d'édition et que tu as un contrat avec l'auteur.

A confirmer.
[Image: 99416.jpg]
Un livre dont vous êtes le héros écrit.
Le F.O.U, Front Orthographique Uni :
http://lefou.forumsactifs.net/forum.htm
Répondre
#4
Certes mais je vois plus ça comme une vente strictement à usage personnel. Si j'ai envie de m'imprimer sur Lulu quelque chose de non traduit pour le lire tranquillement chez moi, ce n'est pas interdit par la loi. Là ce sera exactement pareil du moins à mes yeux. De toute manière, inutile de demander l'autorisation à la société anglaise, ils nous la donneront pas, même si le livre ne sera jamais traduit. (cf la malédiction de la momie à l'époque) Et au pire, que risque-on à part de devoir retirer le livre de Lulu ? On peut préciser qu'il s'agit d'une vente à but non lucratif d'un livre non traduit, qu'on retirera si une traduction officielle est annoncée, etc, etc pour se couvrir.
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
Répondre
#5
Cela s'appelle, je pense de la contrefaçon ou du plagiat :
Et invoqué :
je l'imprime dans une maison d'édition pour le lire chez et à but non-lucratif ne fonctionnera pas non plus puisqu'on va te répondre :
"Vous n'aviez qu'a utiliser votre imprimante." Ou "Vous n'avez pas à utilisé un produit sous-licence et sans autorisation des ayants-droits."
Droit d'auteur :
La contrefaçon peut engager :
la responsabilité civile de son auteur au titre de l'article 1382 du code civil, ce qui peut le mener à verser des dommages-intérêts, calculés en fonction du préjudice subi par la victime ;
sa responsabilité pénale, les peines encourues allant jusqu'à 5 ans de prison et 500 000 € d'amende selon la nouvelle loi adoptée le 29 octobre 2007.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Contrefaçon

Après, tu peux demander à Lulu, juste pour être sur. Mais je pense sincèrement que l'entreprise Lulu ne prendra pas de risque et refusera d'imprimer une oeuvre sous copyright.


Espérant avoir était assez clair.
[Image: 99416.jpg]
Un livre dont vous êtes le héros écrit.
Le F.O.U, Front Orthographique Uni :
http://lefou.forumsactifs.net/forum.htm
Répondre
#6
Donc grosso modo il est impossible d'avoir une version française d'un livre qui ne sera jamais traduit officiellement ?
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
Répondre
#7
Publié en format papier ? Non.

Format électronique ? Tout dépend de la tolérance de la société éditeur. La société peut demander à retiré le livre d'un site et alors, la personne devra ce plier sous-la demande.
Même les traductions des internautes sont dans le même cas.
[Image: 99416.jpg]
Un livre dont vous êtes le héros écrit.
Le F.O.U, Front Orthographique Uni :
http://lefou.forumsactifs.net/forum.htm
Répondre
#8
Je pense comme Aragorn que le risque est proche du zéro en terme de conséquences néfastes pour nous.
Quant à d'éventuels problèmes de conscience vis-à-vis de la loi ou des éditions Gallimard, je ne dois pas être d'alignement loyal car ils ne m'effleurent pas du tout.
Répondre
#9
Comme Undred l'a expliqué, c'est totalement illégal. Je ne vois pas l'intérêt de dépenser du temps et de l'énergie à faire cela sous le manteau, en prenant des risques idiots et en risquant de décrédibiliser le projet actuel d'auto-édition Lulu qui est lui du bon côté de la loi.

Tout cela pour dire que si tu veux une version papier de ces deux super DF... il va falloir te mettre à l'anglais.
Répondre
#10
Gallimard avait déjà fait fermer le site qui avait mis en ligne une traduction amateur de "Curse of the Mummy", seul DF de la série originale n'ayant pas fait l'objet d'une traduction. Mais comme Gallimard possède l'exclusivité des droits de traduction sur les DF, ils ont fait fermer le site avec la loi de leur côté. Cette oeuvre circule désormais sous le manteau et s'échange par mail mais n'est directement visible sur aucun site. Je pense qu'ils n'hésiteraient pas la moindre seconde à le refaire si quelqu'un mettait en ligne une traduction.
Segna, adepte de Slangg...
[Image: vampire_icone.png] La Traboule de Segna
Répondre
#11
illégal et hautement risqué, je confirme
Rendez-vous au 14.
Découvrez ma plume ludologique et poétique sur Rendez-vous au 14.
Assistez (et participez) à mes séances de jdr et de lectures interactives sur Twitch.
Répondre
#12
Très bien, ce n'était qu'une idée d'où le conditionnel de mon titre. Flèche Voilà qui me donne une raison de plus de maudire Gallimard en tout cas. Evil
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
Répondre
#13
J'étais tombé sur ça hier : http://www.rue89.com/rue89-culture/2012/...con-229496

Gallimard ne rigole pas avec les droits d'auteurs, donc comme dit précédemment, autant s'abstenir de toute distribution qu'elle soit numérique ou papier, et se concentrer sur les avh légales, car il y a matière à faire.

Sinon dans un autre registre, j'ai aussi trouvé ça sur le site de Lulu concernant les fan-fics : http://connect.lulu.com/t5/Bases-de-Lulu...ta-p/32108
Répondre
#14
(18/02/2012, 14:45)Skarn a écrit : Comme Undred l'a expliqué, c'est totalement illégal. Je ne vois pas l'intérêt de dépenser du temps et de l'énergie à faire cela sous le manteau, en prenant des risques idiots et en risquant de décrédibiliser le projet actuel d'auto-édition Lulu qui est lui du bon côté de la loi.

(18/02/2012, 19:42)Salla a écrit :
Sinon dans un autre registre, j'ai aussi trouvé ça sur le site de Lulu concernant les fan-fics : http://connect.lulu.com/t5/Bases-de-Lulu...ta-p/32108

Ca veut dire que des AVH comme le Retour au Marais aux Scorpions ou Retour à Griseguilde ne devraient pas être éligible dans ce projet d'auto-édition Lulu Rolleyes
сыграем !
Répondre
#15
En même temps Sombrecoeur a bien mis sur Lulu son premier Alien, or il n'a ni les droits des images à l'intérieur ni évidemment ceux sur le concept des Aliens... Si on va par là, toutes les AVH inspirées de jeux vidéos/écrits existants et/ou utilisant des règles de LDVELH ne sont pas publiables, il va pas en rester beaucoup... Et puis le marais est un aboutissement de notre communauté, et lire plus de 1000 paragraphes sur écran, c'est pas super agréable, donc j'aimerai vraiment avoir une vraie version papier. On peut faire une exception dans son cas. Et pour le coup, je ne pense pas qu'on risque grand chose, à part de devoir retirer l'oeuvre.
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)