09/02/2019, 19:24
(Modification du message : 09/02/2019, 19:34 par permusashi.)
Je confirme ne pas avoir utilisé de google translate. (c'était vraiment du n'importe quoi quand j'ai fait un test )
Ceci était ma toute première traduction et je ne savais pas trop comment m'y prendre.
Aka garder le style de l'auteur "mot par mot" ou prendre quelques libertés. J'ai opté pur la première option (choix moyen après coup)
Maintenant, 3 livres et 2000 pages plus tard, et avec un bon relecteur je pense que le niveau à un peu augmenté
Les volumes 3 et 4 d'ici quelques mois pour deux fins alternatives et complémentaires
PS
il se peut qu'un jour je re-re-écrive le volume un, mais pour l'instant dès que j'ai fini le 4 je débranche la prise pendant quelque temps.
Ca fait un an et demi que je suis sur ce projet alors je commence à fatiguer un peu
Ceci était ma toute première traduction et je ne savais pas trop comment m'y prendre.
Aka garder le style de l'auteur "mot par mot" ou prendre quelques libertés. J'ai opté pur la première option (choix moyen après coup)
Maintenant, 3 livres et 2000 pages plus tard, et avec un bon relecteur je pense que le niveau à un peu augmenté
Les volumes 3 et 4 d'ici quelques mois pour deux fins alternatives et complémentaires
PS
il se peut qu'un jour je re-re-écrive le volume un, mais pour l'instant dès que j'ai fini le 4 je débranche la prise pendant quelque temps.
Ca fait un an et demi que je suis sur ce projet alors je commence à fatiguer un peu