Bloodbones
#76
En tout cas, un grand merci pour ce superbe travail Dudur. Wink
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
Répondre
#77
Voilà, j'ai lu la semaine dernière ce "Pirates du Crâne Noir" et je peux donner mon avis. Déjà la traduction de Meneldur assure, on se sent dans un vrai livre, et la mise en page de Salla y est aussi pour quelque chose.

Je suis fan de Green suite à ses 2 premiers ouvrages magistraux, tant dans leur conception que dans leurs scénarios. J'étais toutefois resté sur un Malédiction de la Momie (bien que traduit officieusement, mais quand même) que j'avais trouvé très faible. J'attendais donc avec impatience ce 4ème livre, dans l'espérance de retrouver mon auteur favori.

Je suis satisfait, mais pas complètement. Ce livre est un bon LDVELH, avec une ambiance très réussie que j'ai adorée.
Côté conception, je n'ai pas retrouvé le génie de Green avec ses intrigues à tiroir ; ici, c'est plus linéaire, j'ai trouvé.
Autre point qui m'a déçu : le style est un peu trop sobre par rapport à ce à quoi l'auteur m'avait habitué. Les rencontres avec le pirate qui a tué nos parents aurait mérité plus d'émotion, la rencontre avec Conyn aurait dû être moins téléphonée, ...
Niveau challenge, sachant que je joue sans lancer de dés, j'ai trouvé ça intéressant, mais là aussi sans toute la saveur exquise des 2 premiers livres de l'auteur. Pour trouver les endroits indispensables, il y a un peu trop une part de chance. Heureusement, il y a une cohérence dans les actions à effectuer : pour couper ses liens il faut un objet tranchant porté au bon endroit, pour retrouver le bateau de Conyn il ne faut pas qu'il ait échoué avant, ...
Je dois être décidément un habitué de la logique Green car j'ai passé la 1ère partie sans encombres alors que rétrospectivement c'est l'endroit le plus difficile. Comme pour le Labyrinthe d'Outremer, c'est jouissif quand c'est comme ça. Il m'a cependant fallu une 2ème tentative car j'avais loupé toute une partie de l'île (avec le fou, le golem de trésor, le village indigène), je suis donc mort à la toute fin.

Bref, un 7/10 au final. ça reste une lecture divertissante et une ambiance pirate réussie. Je vais me mettre au Hurlement du Loup-Garou de Ceba dès que je peux.

PS : Quand on demande si c'est le jour ou la nuit, il faut considérer que tant qu'on n'a pas dit que la nuit était tombée, on est toujours le jour.

PPS : L'apparence finale de Cinnabre peut être déroutante, mais pourquoi pas.


JFM a écrit :Dans les dictionnaires, la traduction française figée de cette expression figée est "en dépit de tout".
Vu le contexte du bouquin, je proposerais "contre vents et marées".^^

Pour les traductions de noms, je me lance et propose :
- Dr Malefact Flèche Dr Maléfice (classique)
- Beastface Flèche Face-de-bête sonne bien
- Keelhaul Jack Flèche Jack Traîne-la-quille
- Bladderwrack Flèche la traduction exacte est "fucus vésiculeux" (sorte de varech marin), on pourrait donc l'appeler "Levarech"
- l'arme Nightdeath Flèche Mort Nocturne
Arf, j'ai bien fait de relire ce topic depuis le début... J'avais complètement zappé avoir eu autant d'influence sur ce que j'avais lu.^^
Répondre
#78
Je ne me souviens pas avoir fait d'effort conscient pour améliorer le style (plutôt médiocre à mon goût) de la VO, mais j'ai parfois laissé un peu libre cours à ma fibre littéraire Smile C'est parfois frustrant de se retrouver face à un paragraphe qui aurait pu être bon s'il n'était pas aussi laconique.
Répondre
#79
Je viens également de le finir, et je voudrais poser une question : est-ce que je poste ma critique ici ou ne vaudrait-il mieux pas ouvrir un nouveau topic dans le forum critiques (en rapatriant les posts adaptés) ?

N'hésitez pas à me dire "fais pas ch*** !", je poserai ma critique ici... Wink
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
Répondre
#80
Je pense que ce sera plus cohérent si la critique est dans la section critiques. Wink
Répondre
#81
Chose promise, chose faite !

http://rdv1.dnsalias.net/forum/showthread.php?tid=1212
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
Répondre
#82
Fais pas chier, poste ta critique ici. Mrgreen
Répondre
#83
Je n'ai pas vu de sujet portant spécifiquement sur ce LDVH ( encore qu'il soit mentionné dans le topic sur Green ), donc:

En fait je n'ai pas beaucoup à en dire… je l'ai essayé, je le referai sans doute, mais en attendant je suis déçu…

1/ les illustrations sont ignobles, et je pèse mes mots.
2/ le Temps au Port des Crabes. C'est moi qui ai zappé, ou quoi ? On doit ajouter des Heures, très bien, mais combien d'heures avant la nuit ?? Au §241, on me dit d'ajouter une heure et on me demande s'il fait nuit. Bonne question, et que voulez-vous que j'en sache ???

Mon aventure ayant bientôt fini suite à un mauvais choix ( quand je commence avec une Hab basse j'envoie mon perso en démineur belge Mrgreen ), je préfère ne pas recommencer avant d'avoir mieux compris le système…
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
Répondre
#84
http://rdv1.dnsalias.net/forum/thread-111.html
Répondre
#85
Sujets fusionnés.Et sinon pour les critiques de Bloodbones.
Répondre
#86
??? what the…
Excusez-moi; mais j'avais tapé Bloodbones et Pirates du crâne noir en Recherche sans trouver rien.

Sinon, quelqu'un pourrait m'expliquer pour la gestion du Temps ?
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
Répondre
#87
(14/10/2008, 00:54)JFM a écrit : PS : Quand on demande si c'est le jour ou la nuit, il faut considérer que tant qu'on n'a pas dit que la nuit était tombée, on est toujours le jour.

(22/09/2008, 09:48)Skarn a écrit : En fait, le jour correspond à la première partie de l'exploration de la ville (recherche d'indices) et la nuit à la seconde (recherche de la base secrète des pirates). Moi aussi je m'étais interrogé car Green ne précisait pas grand chose du point de vue de la luminosité dans la première partie.

Wink



Pour la recherche, je viens de vérifier et ça fonctionne très bien. Es-tu sur d'avoir utilisé le champs de gauche, et non pas celui de droite, je fais souvent l'erreur ?

Répondre
#88
Ah OK, merci Merci. Je m'y remettrai ( le mantra sacré 12/24/12 pourrait aider je crois… )

J'ai bien utilisé celui de gauche; mais à la réflexion il n'est pas impossible que j'aie tapé "Blood bones" et non en un seul mot, en tout cas c'est la seule explication logique que je trouve… OhNooo
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)