31/07/2023, 12:00
"À strictement parler, j’imagine que ces particularités n’avaient rien d’indispensable. Je voulais utiliser cette mini-AVH pour travailler mes dialogues, leur donner de la verve et de la personnalité. Emporté par mon élan, j’ai sans doute trop forcé.
Aurais-tu des suggestions pour que leurs manières de parler soient plus naturelles tout en restant bien distinctes ? "
Déjà, je suis nul en dialogues. Je trouve cela affreusement difficile de ne pas tomber dans quelque chose de prosaique (comment vas-tu, ah bah bien et toi, ah oui, pas mal, il fait beau...) tout en tâchant de dire quelque chose d'intéressant qui fasse avancer le schmilblic et donne de la profondeur aux personnages.
En fait, si tu as jugé bon de faire comme tu as fait, c'est que tu avais une bonne raison, et je ne pourrais dire qu'il faille changer quoi que ce soit. Et forcer le trait n'est pas une mauvaise chose en soi ! Perso, j'aime bien les caricatures et caractères extrèmes. C'est ce cadre med-fant dans lequel c'est utilisé qui m'a surpris.
Un petite réflexion/suggestion en passant : ce qui m'a le plus interpelé, c'est le langage grossier. J'ai trouvé qu'il n'était pas à sa place. Peut-être aurait-il été intéressant d'inventer toi-même un langage ordurier propre à ce qu'on pourrait attendre d'un gobelin. (un peu comme le capitaine Haddock).
"Si je n’ai pas réussi à rendre intéressant le fait de réfléchir à quelle gobeline devrait être employée dans telle ou telle circonstance, il était inévitable que tu n’apprécies pas l’aventure. C’est très littéralement le principe ludique central de l’AVH."
Quelle approche suggèrerais-tu pour rendre plus intéressant le fait d'effectuer un tel choix ?
Là encore, c'est moi qui ne suis pas rentré dans l'avh (aussi parce que j'ai j'ai un gros déficit d'attention quand je lis), mais je pense que d'autres s'y seront plongés pleinement ; chacun s'amuse à sa façon.
J'ai une interrogation sur cette phrase, qui me turlupine.
"Le premier gobelin tire de sa bouche les minces tiges de fer qu'il y avait cachées"
Je me demande si l'accord de "cachées" est correct vu qu'il y a le complément de lieu "y"
En tout cas, ça me fait bugger, parce que "caché" me parait incorrect aussi...
Aurais-tu des suggestions pour que leurs manières de parler soient plus naturelles tout en restant bien distinctes ? "
Déjà, je suis nul en dialogues. Je trouve cela affreusement difficile de ne pas tomber dans quelque chose de prosaique (comment vas-tu, ah bah bien et toi, ah oui, pas mal, il fait beau...) tout en tâchant de dire quelque chose d'intéressant qui fasse avancer le schmilblic et donne de la profondeur aux personnages.
En fait, si tu as jugé bon de faire comme tu as fait, c'est que tu avais une bonne raison, et je ne pourrais dire qu'il faille changer quoi que ce soit. Et forcer le trait n'est pas une mauvaise chose en soi ! Perso, j'aime bien les caricatures et caractères extrèmes. C'est ce cadre med-fant dans lequel c'est utilisé qui m'a surpris.
Un petite réflexion/suggestion en passant : ce qui m'a le plus interpelé, c'est le langage grossier. J'ai trouvé qu'il n'était pas à sa place. Peut-être aurait-il été intéressant d'inventer toi-même un langage ordurier propre à ce qu'on pourrait attendre d'un gobelin. (un peu comme le capitaine Haddock).
"Si je n’ai pas réussi à rendre intéressant le fait de réfléchir à quelle gobeline devrait être employée dans telle ou telle circonstance, il était inévitable que tu n’apprécies pas l’aventure. C’est très littéralement le principe ludique central de l’AVH."
Quelle approche suggèrerais-tu pour rendre plus intéressant le fait d'effectuer un tel choix ?
Là encore, c'est moi qui ne suis pas rentré dans l'avh (aussi parce que j'ai j'ai un gros déficit d'attention quand je lis), mais je pense que d'autres s'y seront plongés pleinement ; chacun s'amuse à sa façon.
J'ai une interrogation sur cette phrase, qui me turlupine.
"Le premier gobelin tire de sa bouche les minces tiges de fer qu'il y avait cachées"
Je me demande si l'accord de "cachées" est correct vu qu'il y a le complément de lieu "y"
En tout cas, ça me fait bugger, parce que "caché" me parait incorrect aussi...