09/03/2015, 22:49
L'orthographe correcte est "Château Vantrău Dracul", mais je mets sans l'accent pour simplifier (ou sur les noms de fichiers qui ne l'acceptent de toute façon pas). Aussi, ça devrait être en fait trois mots : "vant rău dracul", les deux premiers étant collés juste pour faire joli (comme on pourrait écrire "Morteplaine" pour un nom propre, par exemple).
La traduction que je visais était "le vent mauvais du diable" ou "le vent néfaste du diable".
Enfin bon, la traduction alternative "le ventre du diable" n'est pas si mal.
Des PFA saignants, il y en a pas mal (déjà 9 sur environ 150, dont 1 qui est accessible 41 fois).
Mais globalement, l'aventure est pour l'instant très facile (les deux testeurs sont arrivés à la fin de la démo en 2 essais).
La traduction que je visais était "le vent mauvais du diable" ou "le vent néfaste du diable".
Enfin bon, la traduction alternative "le ventre du diable" n'est pas si mal.
Des PFA saignants, il y en a pas mal (déjà 9 sur environ 150, dont 1 qui est accessible 41 fois).
Mais globalement, l'aventure est pour l'instant très facile (les deux testeurs sont arrivés à la fin de la démo en 2 essais).
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi