02/02/2015, 08:44
Traduction d'un LDVELH bulgare en français sous format pdf, c'est l'un de mes projets que je veux absolument réaliser. Question de curiosité... et de réciprocité!
J'en ai un sous le coude que je lis en ce moment et qui me plait bien. Pas de règle, presque pas d'action, une histoire sentimentale dans un univers fantasy : Le Matou et le Narcisse noir.
Faut dire qu'en Bulgarie, l'heroïc-fantasy et le style DF classique est très minoritaire. Ils ont écrit au contraire plein de LDVELH sur des sujets étonnants comme jouer un musicien dans un rock'n roll band, prendre les rênes d'une équipe de foot ou de basket pour la manager...
Ils ont du coup tendance à trouver légèrement immâtures les LDVELH auxquels nous sommes habitués même si Destins, La Voie du Tigre et l'Epée de Légende y sont très populaires.
J'en ai un sous le coude que je lis en ce moment et qui me plait bien. Pas de règle, presque pas d'action, une histoire sentimentale dans un univers fantasy : Le Matou et le Narcisse noir.
Faut dire qu'en Bulgarie, l'heroïc-fantasy et le style DF classique est très minoritaire. Ils ont écrit au contraire plein de LDVELH sur des sujets étonnants comme jouer un musicien dans un rock'n roll band, prendre les rênes d'une équipe de foot ou de basket pour la manager...
Ils ont du coup tendance à trouver légèrement immâtures les LDVELH auxquels nous sommes habitués même si Destins, La Voie du Tigre et l'Epée de Légende y sont très populaires.