Citation :- paragraphe 47, et ailleurs, tu emploies "je" pour évoquer le point de vue interne de l'héroîne. Pour moi, ça pose un problème de point de vue : en principe, dans un ldvelh, le livre s'adresse au lecteur, donc l'auteur emploie "vous" (ce que tu fais par ailleurs), excepté au cours des dialogues, ce qui est normal. Mais si tu emploies "je" au lieu du "vous" auquel le lecteur est habituée, tu établis une distanciation entre le lecteur et l'héroïne. Il y a une rupture de point de vue... c'est le problème à mon avis quand l'auteur personnalise le héros, au contraire des DF. Mais si on regarde LS, on peut remarquer qu'il n'y a pas de "je" hors dialogue, par exemple. Enfin, je crois. Qu'en penses-tu Oiseau?
en fait, c'est une figure de style, nommée "discours indirect libre".
Comme si l'héroïne parlait à elle-même, mais sans guillemets ou tirets.
ça renforce sa présence.