Et bien avec Oiseau nous en sommes arrivés, je pense, aux même conclusions.
Tout le monde sait que Joe Dever n'écrit pas directement en français, donc que ses textes doivent être traduits. Et que donc il existerait une version anglaise de ces textes.
On en a déduit que si effectivement il avait écrit deux AVH inédites, il en aurait fait profiter ses fans anglophones, ou au moins aurait fait une annonce, car ce n'est quand même pas une "petite" nouvelle dans notre milieu.
Or, dans les forums anglophones, aucune annonce ou même début de rumeur concernant un tel "scoop". Etonnant, non? Les francophones auraient droit à un traitement de faveur assez inexplicable. Bref...
Oiseau a donc demandé des précisions au Grimoire sur divers forums, afin d'en savoir un minimum sur leur contenu: titre des AVH, nom du héros, nombre de paragraphes etc...
Aucune réponse sur le forum Mongoose.
Des réponses à côté de la plaque sur le forum Gamebooks.
Des réponses à côté de la plaque, et, pire, désobligeantes sur le forum Loup Solitaire du Grimoire (du style "nous ne dévoilerons rien pour ne pas dévoiler l'intrigue" et "mais tu es qui toi pour oser poser des questions", ou encore, le pompon, "nous ne sommes pas une société commerciale, Loup Solitaire n'est pas un produit, nous n'avons pas à nous expliquer, passe ton chemin").
Bref, des explications nulles sur toute la ligne et des réactions agressives qui montrent qu'un truc ne va pas avec cette annonce.
Donc ces textes seraient vraisemblablement des mini-AVH des nouveaux livres-jeux de Mongoose: mais alors elles ne sont inédites qu'en français, et surtout ne sont pas écrites par Joe Dever.
Ou alors, et ce serait beaucoup plus grave, il s'agirait de textes inédits en français et encore simplement d'un point de vue "officiel" et alors il pourrait s'agir d'une avh anglaise traduite par Oiseau, dispo gratuitement sur Xhoromag, traduction utilisée sans l'accord des traducteurs.
Je pense qu'il s'agit plutôt de la première hypothèse, je n'ose penser à la seconde.
Voici les liens pour que vous puissiez comprendre notre scepticisme:
http://www.mongoosepublishing.com/forum.php (cliquer sur Lone Wolf, puis sur FRENCH BOOKS New Lone Wolf RPG Pre-order)
http://gamebooks.forumactif.com/t428p90-loup-solitaire-lone-wolf-en-francais-inedit
http://gamebooks.forumactif.com/t1847p30-loup-solitaire-29
http://www.loup-solitaire.fr/forum-loup-solitaire/viewtopic.php?f=3&t=495
Tout le monde sait que Joe Dever n'écrit pas directement en français, donc que ses textes doivent être traduits. Et que donc il existerait une version anglaise de ces textes.
On en a déduit que si effectivement il avait écrit deux AVH inédites, il en aurait fait profiter ses fans anglophones, ou au moins aurait fait une annonce, car ce n'est quand même pas une "petite" nouvelle dans notre milieu.
Or, dans les forums anglophones, aucune annonce ou même début de rumeur concernant un tel "scoop". Etonnant, non? Les francophones auraient droit à un traitement de faveur assez inexplicable. Bref...
Oiseau a donc demandé des précisions au Grimoire sur divers forums, afin d'en savoir un minimum sur leur contenu: titre des AVH, nom du héros, nombre de paragraphes etc...
Aucune réponse sur le forum Mongoose.
Des réponses à côté de la plaque sur le forum Gamebooks.
Des réponses à côté de la plaque, et, pire, désobligeantes sur le forum Loup Solitaire du Grimoire (du style "nous ne dévoilerons rien pour ne pas dévoiler l'intrigue" et "mais tu es qui toi pour oser poser des questions", ou encore, le pompon, "nous ne sommes pas une société commerciale, Loup Solitaire n'est pas un produit, nous n'avons pas à nous expliquer, passe ton chemin").
Bref, des explications nulles sur toute la ligne et des réactions agressives qui montrent qu'un truc ne va pas avec cette annonce.
Donc ces textes seraient vraisemblablement des mini-AVH des nouveaux livres-jeux de Mongoose: mais alors elles ne sont inédites qu'en français, et surtout ne sont pas écrites par Joe Dever.
Ou alors, et ce serait beaucoup plus grave, il s'agirait de textes inédits en français et encore simplement d'un point de vue "officiel" et alors il pourrait s'agir d'une avh anglaise traduite par Oiseau, dispo gratuitement sur Xhoromag, traduction utilisée sans l'accord des traducteurs.
Je pense qu'il s'agit plutôt de la première hypothèse, je n'ose penser à la seconde.
Voici les liens pour que vous puissiez comprendre notre scepticisme:
http://www.mongoosepublishing.com/forum.php (cliquer sur Lone Wolf, puis sur FRENCH BOOKS New Lone Wolf RPG Pre-order)
http://gamebooks.forumactif.com/t428p90-loup-solitaire-lone-wolf-en-francais-inedit
http://gamebooks.forumactif.com/t1847p30-loup-solitaire-29
http://www.loup-solitaire.fr/forum-loup-solitaire/viewtopic.php?f=3&t=495
Baaauuuuume Damohl, plus fort que la douleeeuuuur!