Avec un retard calamiteux qui ne surprendra personne, voici enfin la version corrigée du "Cercle". Comme Xhoromag est en pleine chrysalide, je la rends temporairement disponible dans ce sujet. Pour aider les lecteurs à s'y retrouver, j'ai même ajouté un beau schéma de l'archipel (si vous ne trouvez pas qu'il est beau, j'ai une bonne nouvelle pour vous : vous n'êtes pas dénués de sens esthétique visuel).
Notez bien que cette nouvelle version ne change presque rien au niveau de la structure de l'AVH. La troisième partie reste très périlleuse ! Mais j'ai ajouté un certain nombre d'indices qui - je l'espère - devraient augmenter les chances du lecteur de deviner ce qu'il faut faire.
J'ai vu quelques illustrations de Klaus Pillon, c'est très beau et ça va super bien avec l'ambiance de l'histoire. Vous pourrez lui transmettre mon admiration pour son Art. Et le récit d'Outremer méritait d'aussi jolies images
(05/03/2012, 17:08)AlvEric a écrit : * j'ai vécu 3 ans (de 15 à 18 ans) à Tahiti et je connais un peu la culture des Polynésiens, via ce que j'ai vécu là-bas et ce que j'ai lu, de Paul Gauguin à Bob Putigny. Les capacités nautiques des maori sont effectivement exceptionnelles et bien mises en valeur. Néanmoins, il manque les notions de "mana", de "tabu", de "tiki", de "marae", etc. qui auraient dû être introduites dans le texte pour crédibiliser la couleur locale. Il y a quelques incohérences entre ce que vit l'héroïne et les éléments traditionnels maoris. Par exemple, le chef est toujours gros (car sa corpulence est le reflet de la prospérité de la tribu) et inaccessible (sa personne et toutes les choses qui lui sont rattachées sont "tabu", y compris ses rognures d'ongle, ses vêtements, son ombre, etc.). Par ailleurs, il n'y a pas de crocodile de mer en Polynésie.
J'ai visité ce mois l'exposition du quai Branly consacré aux peuples des îles Salomon. Et, en quittant le musée, j'ai pensé à ton AVH : l'histoire épouse en fait de très près des légendes locales (il y a notamment un reliquaire sculpté en forme de requin, dont on aurait pu croire qu'il t'a inspiré !). Ces peuples (qui ne sont ni papous ni vraiment polynésiens) étaient beaucoup plus violents que les Polynésiens (chasse aux têtes, etc.) mais ils excellaient comme eux dans l'art de la navigation et possédaient des pirogues de mer qui leur permettaient de pratiquer la navigation hauturière. Et, en plus, la faune locale (crocodiles, etc.) de ces îles s'apparente plus à celle de ton AVH. Il suffirait en fait de délocaliser ton AVH de quelques milliers de kilomètres pour effacer d'un coup les quelques incohérences avec la civilisation maorie !
19/11/2015, 14:59 (Modification du message : 19/11/2015, 15:00 par CEBA.)
Savez-vous où je peux trouver l'AVH ? Je l'avais lue il y a bien longtemps et avais beaucoup aimé. J'aimerais m'y replonger, mais elle a été retirée de Litteraction pour publication, et je ne trouve la publication nulle part...
Merci
19/11/2015, 20:47 (Modification du message : 19/11/2015, 20:57 par Akka.)
(19/11/2015, 14:59)CEBA a écrit : Savez-vous où je peux trouver l'AVH ? Je l'avais lue il y a bien longtemps et avais beaucoup aimé. J'aimerais m'y replonger, mais elle a été retirée de Litteraction pour publication, et je ne trouve la publication nulle part...
Merci
Heu...
Dans le premier message du fil, affiché en gros ? :p
Par contre, Outremer, pourrais-je demander une version PDF plutôt qu'une version .doc ? J'ai plein de caractères japonais à la place des accents (probablement une histoire de compatibilité avec Open Office), et je n'ai pas MS Office pour avoir une version plus lisible !
La violence n'est pas la bonne réponse !
La violence est la question. La bonne réponse est "oui".
(19/11/2015, 14:59)CEBA a écrit : Savez-vous où je peux trouver l'AVH ? Je l'avais lue il y a bien longtemps et avais beaucoup aimé. J'aimerais m'y replonger, mais elle a été retirée de Litteraction pour publication, et je ne trouve la publication nulle part...
Merci
L'aventure ayant été publiée par Gamebookstore (avec de très belles illustrations), elle n'est plus disponible actuellement sur Littéraction.
(Gamebookstore n'ayant pas vraiment rencontré le succès espéré, il est possible que la boîte disparaisse et que je récupère alors mes droits. Je re-publierai l'aventure sur Littéraction si cela arrive.)
26/04/2016, 16:00 (Modification du message : 26/04/2016, 16:01 par Sukumvit.)
Je sais que vous allez me dire : ouais, il râle mais il ne fait rien. C'est tout à fait vrai. (mais l'informatique, c'est rédhibitoire pour moi, et écrire des articles c'est vraiment trop chiant). Mais quand même, j'avais envie de le dire :
- Outremer publié en bulgare
- Skarn publié en Bulgare et qui reçoit un prix là-bas.
- Tous les auteurs qui sont publiés chez Megara
- la série A vous de jouer 2 qui continue au Québec
- le projet de parc d'attraction québecois dont vous êtes le héros « Lumenumbra »
- Walrus qui depuis quelques temps vend un pack anthologie avec toutes les ses ldvelh numériques
- Et il y en a sûrement d'autres que j'oublie.
Et sur littéraction, pas un mot sur ces sujets, pas article, même pas un lien !
(quand à l'onglet revue et webzine... hum... hum...)
Il y a des auteurs qui ont commencé sur le forum et qui aujourd'hui sont dans l'édition professionnelle, et pour quelqu'un d'extérieur à la communauté, aucun moyen de le savoir.
Il n'y a pas à dire, on est de sacrés communicants.
Je pense que si tu te proposes comme éditorialiste sur Litteraction, tu seras reçu à bras ouverts
Si mes souvenirs sont bons, Skarn a même DEMANDÉ d'avoir des gens qui postent des articles. La porte est ouverte !
La violence n'est pas la bonne réponse !
La violence est la question. La bonne réponse est "oui".
J'adore cette couverture, qui est l'une de mes illustrations favorites parmi toutes celles réalisées pour le "Cercle".
Les gens aussi attentifs qu'Ashimbabbar à certains détails réaliseront peut-être que Mananuiva y est un peu plus habillée qu'elle ne semble l'être dans le texte (où je laissais entendre, par un souci exagéré de réalisme, qu'elle ne portait qu'un pagne). Ma raison - même si l'ensemble de moi-même ne l'approuve pas forcément - me dit que c'est mieux ainsi.
Et je sais désormais comment on écrit mon nom en bulgare (Pomeh Бogpu), ce qui peut toujours être utile !
Faut être réaliste un instant aussi : L'héroïne fait pas mal d'exercice dans cette aventure (dont le point de départ est un concours sportif), et bouger son corps sans stabiliser les parties mouvantes, c'est pas super confortable.
Bon, ensuite, je n'ai pas un diplôme en vêtements féminins destinés à des activités physiques (voire martiales) dans une version fantastique et fantasmée d'îles tropicales.
On me dit d'ailleurs dans l'oreillette que selon la même logique, elle devrait attacher ses cheveux. Et que des chaussures pourraient aider aussi (l'île en arrière-plan a l'air bien rocheuse).
...
Vous savez quoi ? Le « réalisme », c'est casse-pied. Et ce n'est pas la peine d'écrire de la fantasy pour s'encombrer avec des détails pareils.