[YAZ 2023] The Independance Job
#1
Malgré ses cent paragraphes, cette aventure a la saveur d’une mini-AVH. Ce n’est pas péjoratif. Un peu comme Linflas, j’aime les mini-AVH qui sont vraiment courtes en temps de lecture globale et je préfère que celle aux très longs paragraphes ou qui nécessitent de l’investissement soient un peu plus découpées. Ici, même si la trame est linéaire, chaque épreuve ou anicroche propose trois ou quatre renvois différents. A ce rythme, les paragraphes défilent vite.

Il n’empêche que le ton est juste et l’atmosphère pulp donc bien rendue. Je me suis facilement glissé dans cette histoire de bad boy (ou bad girl!) et de braquage à l’ancienne. Si elle est simple, l’histoire en elle-même est satisfaisante car équilibrée, bien construite avec ces chapitres obligés et les protagonistes bien campés. Le jeu aussi est sympathique avec ce système d’épreuve original et ces relations entre personnages. J’ai trouvé ça divertissant, court sans laisser sur la faim, avec quelques fulgurances dans l’écriture pour relater nos états d’âme en quelques mots bien sentis.
Donc pas grand-chose à reprocher, même si le scénario est très classique (pour ce genre précis). Seul vrai bémol en fait, la difficulté et le challenge proposé. Il n’est pas difficile d’aller au bout du premier coup. Comme il y a peu de variations ou de branches alternatives, ce n’est pas un drame en soi. Par contre, le côté très aléatoire des tests fait qu’il semble particulièrement difficile de finir avec 0 point coloré et encore plus de finir avec la fourchette maximale de points. La conclusion a donc un côté un peu frustrant. En deux essais, j’ai à chaque fois terminé entre 20 et 35 points.
Répondre
#2
une coquille au 35 : "George ne pouvait trouver meilleur voiture" (manque un "e")

au paragraphe 27 : "si vous préférez" (manque une majuscule).
à la ligne d'avant, je conseillerai aussi de trouver un synonyme à "voulez" pour éviter la répétition avec la ligne d'au dessus : "vous souhaitez", "vous recommandez", "vous désirez", "vous choisissez"...
Répondre
#3
Une autre traduction de Salla (encore merci à lui !) avec une AVH que j'ai eu la chance de pouvoir tester en avant-première il y a 2 ans.
J'étais content de pouvoir la rejouer en essayant de la voir sous un oeil neuf. Finalement mon avis sur les qualités et les défauts de cette AVH n'a pas tellement évolué.

Les qualités d'abord :

- L'AVH se déroule dans un univers finalement très peu (voire pas du tout) exploité dans le livre-jeu : le milieu des la pègre américaine dans les années 50. On pense tout de suite à des films noirs comme "Asphalt Jungle", "L'Ultime razzia", "Les tueurs", "L'enfer est à lui"... Même si l'intrigue est très classique (pour le genre), le seul fait de changer complétement de milieu social et d'univers spatio-temporel est déjà très rafraichissant. Le côté presque prévisible de l'intrigue (quand on connait ses classiques) fait presque office de madeleine de Proust.

- Le style est bon. Très bon. Carrément brillant par moment. Par exemple : "Vous passez tous les trois les heures qui viennent avec des pelles, une carafe d’eau et cinq cadavres, à essayer de leur creuser une nouvelle demeure dans les collines du Kentucky." Les différents épilogues par exemple sont aussi de petits chefs d'oeuvre d'écriture (bravo à Salla pour la qualité de la traduction) : « Merci, mais j’ai de l’argent, je n’ai plus besoin de chance. » On pourrait aussi parler de la qualité des dialogues, qui sont excellents.

- Le gameplay est à la fois original (avec ce système de paris et d'enchères) et simple (le minimalisme c'est mieux !).

Les défauts maintenant :

L'histoire souffre d'une grande linéarité. Pour une première lecture, ce n'est pas un problème, mais la rejouabilité est faible (vous ne la jouerez pas 10 fois).

... Mais ce qui me dérange le plus c'est l'absence de corrélation entre le gameplay et l'histoire, et le côté un peu absurde et injuste de ce gameplay. Je m'explique :

- Sauf à la fin, la plupart des "paris" n'ont pas d'impact sur l'histoire. Ils permettent juste de glaner des points de fortune (et des points colorés, j'y reviendrai). Qu'on gagne ou qu'on perd le pari, l'histoire va se dérouler pareil. Cela donne le sentiment que nos choix n'ont pas d'impact sur l'histoire (ce qui est vrai !).
- L'influence du score de points colorés ne me semble pas logique : pourquoi le fait d'échouer à tel test va donner envie à untel de nous "doubler" et de tuer tous ses coéquipiers ? je ne comprends pas...
- Quand on comprend la mécanique probabiliste du jeu, on rentre dans une certaine routine basé sur les probabilités (miser le minimum quand on a 1 chance sur 2 ou moins de gagner, miser bien davantage quand on a 2 chances sur 3 ou quand la mise rapporte davantage)
- Notre niveau de réussite final se joue sur un ou deux coups de dés, où le hasard joue tout son rôle. Notamment le coup du vidage de coffre fort où l'on a 50% de chance d'échec. Or, si on veut vraiment remporter le jackpot à la fin (atteindre la meilleure fin), on est obligé de miser un maximum de points de fortune à cet endroit là. C'est vraiment "quitte ou double". On peut tout faire bien mais si on rate ce test final on finit miséreux.
- l’ambiguïté du terme Fortune : en quoi réussir un test de tir devrait nous rendre plus riche à la fin ? Je ne vois pas... Là aussi, il y un manque de corrélation entre l'histoire et le jeu.

Au final, une AVH un peu affaiblie par sa mécanique de jeu, trop illogique et trop injuste, séduisante par son originalité et sa simplicité mais peut-être trop pauvre, mais quand même très plaisante à lire, par l'univers peu exploité qu'elle propose et par sa qualité littéraire. Merci Salla pour le partage !
Répondre
#4
Merci pour vos retours sur cette traduction. Je partage totalement vos critiques sur le problème du système de jeu, tant dans sa déconnexion de la narration que de son manque d'équilibrage qui fait qu'on est quasiment assuré d'avoir une fin moyenne, rendant la grosse réussite autant que la grosse défaite (si on a plus de 7 points de couleur cumulés) difficile à atteindre, alors que ce sont des passages intéressant de l'aventure. Mais j'ai apprécié le ton de l'aventure et son style d'écriture, c'était assez amusant à traduire, même si je connais assez peu le genre finalement (je ne connais aucun des films cités par grattepapier LOL )
Répondre
#5
Mon avis va aussi dans le même sens. Donc d'abord bravo pour ton travail de traduction. Le style est très bon, on plonge facilement dans cette histoire de braquage old school. Les personnages sont bien réussis, bref c'est très plaisant à lire. Et aussi amusant d'interpréter rôle de gangsteur(e) ! Le mécanisme des paris est très original, moi j'ai trouvé qu'il s'intègre très bien à l'ambiance et l'histoire, quoique parfois illogique comme a soulevé grattepapier.

Au final, le niveau de réussite dépend beaucoup des chiffres obtenus au dés (60 ?? ça doit être difficile tout de même). J'ai obtenu 22 à ma première tentative. Étant donné que l'aventure est très linéaire, j'ai le sentiment d'avoir peu de moyens d'améliorer mon sort, si ce n'est de faire des paris plus risqués ou avoir de meilleurs lancers. Conclusion : première lecture très agréable, rejouabilité assez (pas mal) faible.

PS : Petite erreur ici :
P25 : Debout sous le proche
Répondre
#6
Je déteste les AVH avec lancers de dés mais là... j'ai adoré ! Ce qui m'a plu ? Le côté pari : j'ai perdu/gagné combien la dernière fois ? Je tente plus ou je limite les dégâts ? Cela me rappelle les jeux type stop ou encore et cette AVH s'y prête bien : je suis un gangster (non, non, pas une ganstère, ça colle pas), je risque ma vie pour du fric, je flambe, je suis à sec, j'y retourne. J'arrive pas à avoir 60 points ? Ben ouais, tout le monde n'est pas Al Capone. Comme la plupart des petites frappes, j'aurais une vie minable et mourrais jeune.
C'est très très bien écrit (et traduit) aussi.
C'est en fait une AVH très ludique à jouer en one shot avec des potes.

Autrement, je note un manque d'équilibrage : sur mes 2 parties, les compétences Persuasion et Fusillade sont apparues plus souvent que les autres.

P71 : « Aller ! », criez-vous.
P28 : De l’eau à passée / Vos yeux se glissent sur son pistolet / Paul vous aide même a mettre (fatigué, Salla, ce jour-là ?)
P97 : lien invalide pour aller au 48
Répondre
#7
Merci pour vos retours ! (Et vos correctifs).

Sinon, je crois qu'on dit gangsteresse pour une femme, même si je ne l'ai jamais lu ou entendu.
Répondre
#8
J'ai lu cette avh, rapidement pour être honnête, car d'un l'histoire ne m'a pas emballé, et de deux le système des points de fortune ne m'a pas convaincu.
Je ne pourrais pas en dire grand chose, sinon que le style est pas mal mais un peu trop laconique et que ça à l'air plutôt linéaire. 
Même si c'est cette avh a des qualités, je n'ai que moyennement aimé .
Désolé mon retour n'est pas très riche mais je n'aime pas trop m'attarder sur des oeuvres qui ne m'emballent pas.
Répondre
#9
La paperasse s'entasse sur mon bureau. J'ai déjà lu ce dossier. Dans une autre langue. En un autre temps. Enfin, je crois. J'ai ce sentiment de déjà vu, mais de pas de souvenirs plus précis. Je me concentre.

Les règles font référence à une feuille d'aventure. Il n'y a pas de feuille d'aventure dans le PDF. Chienne de vie. Je vais récupérer celle de la version anglaise. Bon, en fait, j'avais rien raté. Reprenons.

Les compétences. Équilibrées ? Pas équilibrées ? Je mise sur la seconde option. Une recherche rapide m'apprend qu'il est possible de complètement ignorer Conduite par exemple. Logique pour une aventure où on va toujours tout droit. À peine si on doit changer de voie quelques instants avant de se rabattre à nouveau.

Cette histoire, c'est surtout une affaire de probas. On joue au casino, sauf que là on est la banque : les règles sont en notre faveur.

Et voilà. C'est déjà fini. Et j'ai déjà commencé à l'oublier. Rien de bien méchant. Mais aussi rien bien de consistant. Un petit encart dans le journal, entre le sport et les avis de décès. Pas plus.
Répondre
#10
J'ai bien aimé lire cette AVH, le côté Ocean's Eleven (avec moins de personnages) est sympa, on ne s'ennuie pas. Il y a un système de paris original, qui introduit un certain piment. Malgré ce point on reste dans une trame de scénario classique avec des personnages archétypaux et c'est un peu la faiblesse pour moi (comme dans "et voir les cieux se déchirer" d'ailleurs).
Donc ne fera pas partie des meilleures AVH traduites par Salla pour moi.
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)