Lexique français/gamebookeux

Catégorie principale pour discuter de ces livres que nous aimons tant, ainsi que des bandes dessinées interactives.
Avatar de l’utilisateur
Outremer
Grand Maître Suprême
Messages : 4601
Inscription : 09 août 2006, 19:09
Has thanked : 31 times
Been thanked : 206 times

RE: Lexique français/gamebookeux

Message par Outremer »

Je dis juste "renvoi unique".

Et une succession de renvois uniques est un tunnel (sauf si l'aventure tout entière est méga-linéaire - comme certains des derniers LS - car un tunnel est tout de même censé avoir une entrée et une sortie).
Avatar de l’utilisateur
JFM
Grand Maître Suprême
Messages : 1970
Inscription : 15 août 2006, 02:29
Localisation : Dans un cimetière...
Has thanked : 1 time
Been thanked : 30 times
Contact :

RE: Lexique français/gamebookeux

Message par JFM »

Le terme "renvoi unique" me va bien.

A préciser qu'il y a les renvois uniques qui à plusieurs convergent vers un seul paragraphe, et ceux qui sont juste un paragraphe coupé en deux.
Avatar de l’utilisateur
Marcheur des Cieux
Grand Maître Kaï
Messages : 527
Inscription : 13 août 2006, 19:34

RE: Lexique français/gamebookeux

Message par Marcheur des Cieux »

[quote="Outremer" pid="74471" dateline="1611268880"]
Je dis juste "renvoi unique".

Et une succession de renvois uniques est un tunnel (sauf si l'aventure tout entière est méga-linéaire - comme certains des derniers LS - car un tunnel est tout de même censé avoir une entrée et une sortie).
[/quote]

Ca s'appelle un "livre" non ? Et selon la taille : "nouvelle", "roman" ... :D :lool:
Répondre