Jeu Textuel
#1
Je me posais la question sur le désintérêt de la communauté des AVH pour les jeux textuels.

D'un point de vue pratique, les AVH et jeux textuels sont identiques, c'est uniquement le support qui change. L'avantage du support du jeu vidéo est une plus grande liberté pour le gameplay. Forcément, quand c'est le joueur qui fait le gameplay, il y a une obligation de limiter les choses pour être digeste. Et avec du procédural, tu peux techniquement faire des AVH ultra rejouable.

Il y a un renouveau des text-based game dans le monde anglophone, mais bizarrement ça n'intéresse pas les francophones.
Répondre
#2
Oh, mais pas du tout, il y a des francophones qui s'y intéressent depuis plus de 20 ans !
C'est là-bas : https://www.fiction-interactive.fr/

Par contre ici, on est plus dans le plaisir de feuilleter un livre, etc. Même si certaines AVH sont jouées au format PDF, je pense qu'il y a toujours l'idée derrière que ça pourrait être un bouquin (et parfois ça finit par arriver).

D'ailleurs je me demande si certains impriment les AVH genre Mini-Yaz avant d'y jouer ? (mais c'est hors sujet Smile)
Blog jeux : http://www.feldo.fr
Blog nouvelles : http://www.enkidoux.fr
Répondre
#3
Il y a une communauté francophone, certes, ceci dit elle est assez réduite comparée à celle intéressée par la littérature interactive : les jeux textuels intéressent davantage les retro-gamers, surtout ceux captivés par les débuts de la micro-informatique, les premiers jeux sur PC type Colossal Cave Adventure, Zork...
Répondre
#4
(27/04/2025, 23:05)Oberon 77 a écrit : Il y a une communauté francophone, certes, ceci dit elle est assez réduite comparée à celle intéressée par la littérature interactive : les jeux textuels intéressent davantage les retro-gamers, surtout ceux captivés par les débuts de la micro-informatique, les premiers jeux sur PC type Colossal Cave Adventure, Zork...


C'est aussi mon impression, mais je peux me tromper.

Personnellement, je ne fais pas de différence entre fiction interactif qu'elle vienne d'un livre ou d'un jeu vidéo.
Répondre
#5
Personnellement, c'est plutôt le côté littéraire qui m'intéresse, et de ce que j'ai vu à date, ce n'est jamais la force de ces hybdrides jeux vidéo/livre. Ça veut pas dire qu'il n'y en a pas des tonnes de très bons, je ne parle que de mon expérience personelle.

J'aime les livres, j'aime aussi les jeux vidéos, mais si je dois lire des dialogues à la Skyrim dans un jeu, il prend directement le bord de la poubelle Smile
Répondre
#6
Je pense pas que xenohim pense des jeux vidéos hybrides avec des graphismes, mais des jeux vidéo 100% textes ?

Comme les Zork & cie mentionnés plus haut.

Ceux-là sont anciens, mais il y a bcp de créations modernes, y compris francophones. Je vous ferai une petite liste !
Blog jeux : http://www.feldo.fr
Blog nouvelles : http://www.enkidoux.fr
[+] 1 personne remercie Feldo pour ce message !
Répondre
#7
(28/04/2025, 20:02)Feldo a écrit : Je pense pas que xenohim pense des jeux vidéos hybrides avec des graphismes, mais des jeux vidéo 100% textes ?

Comme les Zork & cie mentionnés plus haut.

Je pense aux deux. Beaucoup de jeux textuels rajoutent des images ou des représentations 3D et je ne comprends pourquoi ça énerve autant. De l'autre de tu as des gens qui ne veulent pas trop de texte. Difficile à contenter tous le monde.

(28/04/2025, 12:20)Flam a écrit : Personnellement, c'est plutôt le côté littéraire qui m'intéresse, et de ce que j'ai vu à date, ce n'est jamais la force de ces hybdrides jeux vidéo/livre. Ça veut pas dire qu'il n'y en a pas des tonnes de très bons, je ne parle que de mon expérience personelle.

J'aime les livres, j'aime aussi les jeux vidéos, mais si je dois lire des dialogues à la Skyrim dans un jeu, il prend directement le bord de la poubelle Smile

En quoi les dialogues à la Skyrim pose problème ? Mal écrit ? Parce que là tu pose vraiment la barre très haute, beaucoup de jeu sont plus mal écrit que Skyrim. L'écriture est un parent pauvre du jeu vidéo.

(28/04/2025, 20:02)Feldo a écrit : Ceux-là sont anciens, mais il y a bcp de créations modernes, y compris francophones. Je vous ferai une petite liste !
Ca serait très cool.

J'ai l'impression que le problème des jeux textuels est que ceux qui pourrait être intéressés mettent la barre très hautes et de l'autre les meilleurs créateurs ont l'impression de dévalué leurs productions si la font en jeu vidéo. Pourtant il y a vraiment moyen de toucher un autre public.
Répondre
#8
S'il est question de jeux d'aventure avec graphismes, va falloir ressortir tous les bons vieux Sierra des cartons : Mystery House, King's Quest, Space Quest... sans oublier l'inénarrable Leisure Suit Larry ^^

Du côté des français, il y a une longue tradition en la matière depuis les jeux Apple II : Même les pommes de terre ont des yeux (ça c'est du titre !), La Java du Privé, Le Mur de Berlin va sauter... Sans oublier les jeux Amstrad (SRAM bien sûr).

Mais encore une fois, c'est du côté du retrogaming que j'ai le plus souvent entendu parler de ces titres, notamment par le biais du site Grospixels auquel j'ai contribué pendant une paire d'années. Sur le forum étaient également abordés les LDVELH, comme quoi il y a une forme de porosité possible entre les deux genres. Et n'oublions pas les adaptations de Fighting Fantasy sur C64 !
Répondre
#9
Petit topo historique avant de présenter les créas en français !

Commençons par distinguer deux grandes traditions dans la "fiction interactive" (l'expression consacrée désignant les équivalents des AVH dans le jeu vidéo orienté texte, et qu'on abrègera en FI).

INFOCOM et Inform
Premièrement, les jeux à "parser", en français interpréteur de syntaxe (ou analyseur syntaxique). Ces jeux où on tape des commandes au clavier, avec des déplacements en général via commande "nord", "ouest", "monter", etc... (abrégés avec leur première lettre), et des tas de verbes à combiner avec les objets qu'on rencontre "prendre lampe", "allumer lampe", etc. On a aussi des commandes genre "inventaire", etc. La société emblématique est INFOCOM sur ce secteur. Il y a un documentaire à leur sujet : "Get Lamp".

Les jeux INFOCOM, c'est l'équivalent de la collection Gallimard pour les LDVELH, en gros. Mais il y a eu une production anglophone foisonnante et très qualitative chez les indés ensuite. On peut citer des noms comme Emily Short ou Andrew Plotkin. Mais aussi Graham Nelson qui a mis au point le langage Inform permettant de programmer (encore aujourd'hui) de tels jeux.

Dans ce genre, on trouve parfois des pépites littéraires, mais aussi beaucoup d'écriture assez aride. Ce qui n'est pas forcément un problème car dans ces jeux on peut avoir un univers simulé qui reste intéressant dans la façon dont sont gérées les interactions perso/environnement. Il est d'ailleurs à noter que la progression dans ce genre dépend très souvent de la résolution de puzzles ou énigmes qu'on retrouvera aussi dans les Point and Click et assimilés.

Plus tard, en s'orientant fortement vers les graphismes, ces jeux donneront justement les jeux Sierra de 1ère génération où on bougeait le perso avec les flèches et on tapait les commandes au clavier (ex : Leisure Suit Larry 1er du nom, qui m'aura bien fait travailler mon anglais Smile). Mais aussi les Monkey Island & co, qui auront conservé pendant des années des boutons d'action (sous forme de verbes à l'infinitif) sur lesquels on cliquait à la souris.

TWINE et arborescences
Seconde grande lignée de fiction interactive : les histoires arborescentes. Pour le coup on est vraiment très proche de l'AVH. Et même si lorsqu'on prend en compte les livres, ce style est plus ancien que les FI à parser, en jeu vidéo, elles sont globalement plus récente. Pour que ce genre prenne de la vitalité il aura fallu attendre des outils facilitant la création. Twine fut la tête de file, mais aujourd'hui il y a de nombreuses alternatives (Ink, Moiki, Quefaitesvous...).

Ces jeux se rapprochent énormément des AVH en terme de niveau d'écriture, mais étrangement ils ont gardé en eux (il me semble) un ADN lié aux histoires "à parser". Dans ces jeux, la mort est très rare, et on passe plutôt beaucoup de temps à chercher comment avancer. Dans les fictions arborescentes, on est beaucoup moins "bloqués", mais globalement ils ont gardé cet aspect "non létal", là où les LDVELH et les premières AVH qui ont suivi ont (encore une fois je peux me tromper, et je vois bien en tout cas qu'aujourd'hui c'est différent) proposé beaucoup d'issues fatales.

Toujours est-il qu'il est assez complexe et chronophage d'écrire des FI à parser avec Inform (ou autre outil comme Dialog ou Donjon.fi). Et qu'en plus leur public est plutôt limité. Donc les FI à arborescence ont largement pris le pas sur les autres et constituent désormais l'immense majorité de la production. Cela a pu entraîner quelques frictions et questionnements pour les concours de FI dans les années 2010, mais il me semble que globalement les Twine-like ont définitivement acquis leurs lettres de noblesse. Et pour les FI à parser, certaines game jams se concentrent dessus pour garder la flamme (enfin, il reste du parser dans les grandes compétitions tout de même).

Commu FI indé francophone
En France, j'ai découvert la commu en 2001 je crois ? On se réunissait alors sur une mailing-list Yahoo. Jean-Luc Pontico avait traduit Inform ainsi que le jeu Colossal Cave. Et FibreTigre avait écrit la première FI d'envergure en français. A l'époque free.fr proposait des hébergements gratuits et j'avais créé un petit site+forum où on a atteri après la mailing-list. Et on a lancé un concours annuel à partir de 2004 ou 2005.

Je ferai un autre post pour m'attarder sur les FI francophones qui méritent d'être testées, ou au moins connues (pour l'époque indé post-SRAM en tout cas).
Blog jeux : http://www.feldo.fr
Blog nouvelles : http://www.enkidoux.fr
[+] 1 personne remercie Feldo pour ce message !
Répondre
#10
Je vais m'attarder sur les créations francophones du XXIe siècle. Pour les historiens, les archives de la commu de l'époque Yahoo sont disponibles à cette adresse : https://www.fiction-interactive.fr/liens...diffusion/

En fait, la plupart des créations majeures de la communauté francophone ont été soumises au concours, donc en allant chercher la FI vainqueur de chaque année, on peut avoir une bonne idée de l'évolution. Mais il y a quand même des exceptions, bien sûr. Je ne connais pas tous les jeux textuels sortis hors concours, mais je vais en citer quelques-uns.

Jeux hors concours
2003 : Filaments, de FibreTigre
Un jeu qui manque de finitions et qui peut s'avérer frustrant, mais qui aura marqué le début d'un renouveau, et dont le charme reste bien présent. Sa traduction italienne a remporté un prix.
https://fibretigre.com/filaments.php

2019 : La Boussole des Brumes, par Le Nid de Corax (un collectif mené par Corax, qui avait gagné un concours avec une superbe parodie du conte Hansel & Gretel)
https://le-nid-de-corax.itch.io/la-boussole-des-brumes

2022 : Port Monde, par Le Nid de Corax
https://le-nid-de-corax.itch.io/port-mondes

Jeux du concours annuel
La page regroupant les résultats de concours de 2005 à 2023 (quand on remonte aux plus anciens c'est surtout du "parser") :
https://www.fiction-interactive.fr/conco...recedents/

Les résultats du concours 2024 :
https://www.fiction-interactive.fr/resul...ours-2024/

Les résultats du concours 2025 :
https://www.fiction-interactive.fr/resul...ours-2025/

Autres jeux de jams
Depuis environ 10 ans, plusieurs "game jams" ont été l'occasion de proposer des jeux souvent plus courts. J'organise chaque année la Partim 500 et la Nouvim 3000 dont j'ai déjà un peu parlé sur ce forum, mais il y en a d'autres. Certaines sont réservées aux participations francophones, d'autres sont ouvertes à toutes les langues. Depuis l'année dernière il y a aussi la "Confiture de parser" qui n'accepte que les jeux à analyseur de syntaxe.

IMPORTANT : pour qui n'a pas l'habitude des jeux à parser / analyseur syntaxique, le genre peut être déroutant. Déjà parce que parfois il faut savoir comment utiliser un fichier genre "z5" ou "glulx" (à vos souhaits), mais aussi parce qu'on ne sait pas forcément quels verbes utiliser, etc. Même si ces jeux peuvent être très satisfaisants grâce à leurs systèmes de résolution d'énigme, il peut être bénéfique de lire un guide au début.

La page suivante contient des explications quant aux fichiers/logiciels, et deux documents PDF bien pratiques pour débuter :
https://www.fiction-interactive.fr/jouer...our-jouer/

Voilà, ce n'est pas exhaustif mais il y a déjà de quoi faire :p
Blog jeux : http://www.feldo.fr
Blog nouvelles : http://www.enkidoux.fr
[+] 2 personnes remercient Feldo pour ce message !
Répondre
#11
Citation :En quoi les dialogues à la Skyrim pose problème ? Mal écrit ? Parce que là tu pose vraiment la barre très haute, beaucoup de jeu sont plus mal écrit que Skyrim. L'écriture est un parent pauvre du jeu vidéo.

Sans saveur, quêtes génériques, des dialogues inintéressants, on pourrait croire que c'est du IA !!!
Du style mon mari c'est perdu dans la forêt pouvez-vous m'aider ... et il cueillait des champignons... et bla bla bla.... zzzzzzzzzz
Répondre
#12
Tant qu'il ne s'est pas pris une flèche dans le genou, tout va bien pour lui.
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)