10/09/2022, 13:47
Pour ceux que ça intéresse (l'écriture jeunesse 9-12), voici les suggestions/critiques qui m'ont été proposées par une auteur spécialisée.
Je sentais bien que j'étais à côté de la plaque et qu'il y aurait bcp de boulot...
[je ne suis pas certaine que cette « blague » fasse mouche auprès des 9-12, surtout que les petits lecteurs ne liront pas 321 en disant « Trois-deux-un » mais plutôt « Trois cent vingt-et-un ». Si vous êtes obligés d’expliquer un trait d’humour, à mon avis, c’est qu’il ne fonctionne pas]
[cette phrase me parait alourdie avec de nombreux « qui / que »]
[la façon dont l’idée est exprimée ici me semble manquer de clarté pour un public jeunesse. De plus, le terme « préparation » est assez flou, et il est difficile de voir à quoi il renvoie]
[pour les enfants de son âge, tous les adultes sont vieux].
[je trouve difficile pour le lecteur d’avoir envie de choisir cette option, parce qu’il ne connait pas Mustafa. Il ne sait pas qui c’est, il n’a pas vu d’interaction entre le héros et lui, donc ça revient à faire un choix au hasard, ce qui n’en fait pas un choix très déterminant ou intéressant, à mon avis]
Mon avis sera assez bref, l’extrait étant court. Il ressemble à un début de récit. Mais, pour un premier chapitre, je trouve que ça manque encore un peu de caractérisation.
On fait connaissance avec le héros (Antonius) par une succession de déclaratives « tu es… tes parents sont… ils t’ont placé… » etc., ce qui fait qu’on n’a pas vraiment l’impression de rencontrer quelqu’un, mais plutôt de lire un descriptif trop factuel pour susciter de l’émotion.
En conséquence, je trouve qu’on a finalement peu d’éléments pour s’attacher à Antonius, pour s’intéresser à lui et à son quotidien car c’est énoncé de façon factuelle. On ne « vit » pas à ses côtés, on n’entre pas dans l’action avec lui.
Même pour un AVH, je pense qu’il est important de ne pas oublier qu’on cherche à construire une fiction, c’est-à-dire qu’on doit s’appuyer sur des éléments de dramaturgie et viser l’immersion, la force émotionnelle (en plus de proposer une expérience ludique, bien sûr, mais l’une n’ira pas sans l’autre).
... je posterai la correction réécriture jusqu'à ce que ce soit top, ... ça va être long, mais l'exercice est un vrai challenge.
Je sentais bien que j'étais à côté de la plaque et qu'il y aurait bcp de boulot...
Citation :Tes parents sont romains et donc, toi aussi tu es Romain, un vrai Romain de Rome. Vous êtes arrivés dans la petite ville de Panopolis, en Égypte, il y a 2 ans en l’an 319. Nous sommes donc en l’an 321, ce qui amuse tout le monde. Partout dans l’empire romain la blague est de dire qu’on est à l’an Zéro ! 3, 2, 1, Zéro !
[je ne suis pas certaine que cette « blague » fasse mouche auprès des 9-12, surtout que les petits lecteurs ne liront pas 321 en disant « Trois-deux-un » mais plutôt « Trois cent vingt-et-un ». Si vous êtes obligés d’expliquer un trait d’humour, à mon avis, c’est qu’il ne fonctionne pas]
Citation :Pour que tu participes à la vie de la cité et soit éduqué[à mon sens, on n’aborde pas l’école avec ce terme là quand on s’adresse à un public jeunesse – l’éducation, c’est un terme qui convient plutôt aux parents]
Citation :En effet, si l’odeur avait été celle des roseaux et des fleurs qui bordent le Nil qui passe comme un serpent autour de Panopolis, alors c’est qu’il va peut-être pleuvoir. Tout le monde sait ça !
[cette phrase me parait alourdie avec de nombreux « qui / que »]
Citation :Il faut faire vite ! Un bout de galette, un brin de toilette, tu traverses le quartier jusqu’à la maison de Maître Zosime. Tu le sais, la journée va être longue : La ville de Panopolis va faire demain une présentation des 12 animaux sacrés d’Égypte aux Romains. La préparation en a été demandée à Maître Zosime
[la façon dont l’idée est exprimée ici me semble manquer de clarté pour un public jeunesse. De plus, le terme « préparation » est assez flou, et il est difficile de voir à quoi il renvoie]
Citation :Maître Zosime dort peu.[cette phrase de description semble déconnectée du reste du paragraphe, comme pas à sa place]
Citation :Il est plutôt âgé, un peu plus que tes parents
[pour les enfants de son âge, tous les adultes sont vieux].
Citation :C’est très important quand on mélange des choses dans des recettes compliquées que rien ne s’ajoute à cause de la saleté sous les ongles ![cette phrase a besoin je pense d’une reformulation, d’un ajout de ponctuation pour la respiration]
Citation :- Je fais quand même un détour par l’épicerie de Mustafa
[je trouve difficile pour le lecteur d’avoir envie de choisir cette option, parce qu’il ne connait pas Mustafa. Il ne sait pas qui c’est, il n’a pas vu d’interaction entre le héros et lui, donc ça revient à faire un choix au hasard, ce qui n’en fait pas un choix très déterminant ou intéressant, à mon avis]
Mon avis sera assez bref, l’extrait étant court. Il ressemble à un début de récit. Mais, pour un premier chapitre, je trouve que ça manque encore un peu de caractérisation.
On fait connaissance avec le héros (Antonius) par une succession de déclaratives « tu es… tes parents sont… ils t’ont placé… » etc., ce qui fait qu’on n’a pas vraiment l’impression de rencontrer quelqu’un, mais plutôt de lire un descriptif trop factuel pour susciter de l’émotion.
En conséquence, je trouve qu’on a finalement peu d’éléments pour s’attacher à Antonius, pour s’intéresser à lui et à son quotidien car c’est énoncé de façon factuelle. On ne « vit » pas à ses côtés, on n’entre pas dans l’action avec lui.
Même pour un AVH, je pense qu’il est important de ne pas oublier qu’on cherche à construire une fiction, c’est-à-dire qu’on doit s’appuyer sur des éléments de dramaturgie et viser l’immersion, la force émotionnelle (en plus de proposer une expérience ludique, bien sûr, mais l’une n’ira pas sans l’autre).
... je posterai la correction réécriture jusqu'à ce que ce soit top, ... ça va être long, mais l'exercice est un vrai challenge.
https://www.quefaitesvous.com