28/02/2014, 11:43
Actéon acquiesce successivement aux paroles d’Éthlios, de Thamyris puis d’Agrias.
« Soit, » fait-il au lyriste, « je m’en remets à votre sagesse. Reprenons des forces. Sans doute devrions-nous rentrer au domaine du seigneur Joris pour cela, êtes-vous sûr de vouloir rester ici ? »
Si l’amazone est à côté, il ajoute :
« Thermodossa, qu’en pensez-vous ? »
Après une éventuelle réponse :
Le chasseur se relève doucement, sans entrain, comme s’il avait perdu une partie de sa vitalité. Il se dirige vers les bois.
« Il va nous falloir un deuxième brancard pour transporter le corps de ce malheureux » dit-il en désignant le cadavre du soldat tombé au combat. « Je vais m’en occuper. »
« Soit, » fait-il au lyriste, « je m’en remets à votre sagesse. Reprenons des forces. Sans doute devrions-nous rentrer au domaine du seigneur Joris pour cela, êtes-vous sûr de vouloir rester ici ? »
Si l’amazone est à côté, il ajoute :
« Thermodossa, qu’en pensez-vous ? »
Après une éventuelle réponse :
Le chasseur se relève doucement, sans entrain, comme s’il avait perdu une partie de sa vitalité. Il se dirige vers les bois.
« Il va nous falloir un deuxième brancard pour transporter le corps de ce malheureux » dit-il en désignant le cadavre du soldat tombé au combat. « Je vais m’en occuper. »