24/09/2013, 13:30
@Skarn
En effet, ici j'aurais dû le préciser.
Sinon, c'est le second livre, le premier était de moi "Les Fils d'Uruzimé", de l'horreur lovecraftienne.
@Delarmgo
Je n'irais pas jusque là mais disons que pour les premiers livres, il faut un prix d'appel.
L'idée est que ces livres seront traduits pour le marché anglophone et les tarifs ne doivent pas les desservir.
En effet, ici j'aurais dû le préciser.
Sinon, c'est le second livre, le premier était de moi "Les Fils d'Uruzimé", de l'horreur lovecraftienne.
@Delarmgo
Je n'irais pas jusque là mais disons que pour les premiers livres, il faut un prix d'appel.
L'idée est que ces livres seront traduits pour le marché anglophone et les tarifs ne doivent pas les desservir.