11/03/2007, 21:01
Je pense que la traduction est bonne ( comme celle de Oiseau, ni plus, ni moins ).
Le background est bien respecté dans les appellations ( Forêt des Ténèbres, Pont de Pierre, etc...). On aurait facilement pu se retrouver avec une Forêt des Ombres ou autre horreur aux yeux du puriste.
Le background est bien respecté dans les appellations ( Forêt des Ténèbres, Pont de Pierre, etc...). On aurait facilement pu se retrouver avec une Forêt des Ombres ou autre horreur aux yeux du puriste.