27/05/2011, 22:46
Dans la version originale, tout est plein d'allitérations, surtout dans les noms des suppléments pour la première édition. "Mazes & Minotaurs", "Tritons & Triremes", "Men & Monsters", "Creature Compendium", "Misdeed & Madness", "Myth and Magic"... Mais l'auteur n'a pas particulièrement tenu à les garder pour la version française. Le mot "labyrinthe" me paraît important à garder avec le thème de la grèce antique, c'est vraiment le labyrinthe de Dédale, et de Thésée et le minotaure... Le titre français que l'auteur a choisi pour "Men & Monsters" était "Héros & Monstres"... J'avais proposé quelque chose qui reprenne les initiales "L&M", genre "Larrons & Monstres" et autres idées, mais il a préféré laisser tomber le truc de garder les mêmes initiales pour tous les suppléments.
C'est vrai qu'on perd le truc D&D -> M&M... Mais bon, je crois que Labyrinthe->Donjon, Minotaure->Dragon, tout le monde fait le rapprochement. Ça me rappelle Casus Belli et son "Lézards et Bâtisses", tiens...
Comme nous avons trois joueurs potentiellement intéressé, je vais vous faire un petit topo rapide sur les classes, alors !
C'est vrai qu'on perd le truc D&D -> M&M... Mais bon, je crois que Labyrinthe->Donjon, Minotaure->Dragon, tout le monde fait le rapprochement. Ça me rappelle Casus Belli et son "Lézards et Bâtisses", tiens...
Comme nous avons trois joueurs potentiellement intéressé, je vais vous faire un petit topo rapide sur les classes, alors !
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi