05/08/2010, 00:16
Lol… N'allons pas à l'autre extrême non plus. Je n'ai jamais dit qu'il fallait que tout reste dans un style pauvre avec des mots simples qu'un enfant de huit ans peut comprendre. Un "mot juste" lorsqu'il en faut un est tout à fait acceptable. C'est le fait de trouver un "mot du dictionnaire" dans chaque phrase qui m'agace. Ça, et les conjugaisons si exotiques qu'elles ne correspondent plus du tout au langage parlé/écrit moderne.
Un exemple de Fitz m'est resté en mémoire (c'était son héros Joan qui s'exprimait) : il disait quelque chose comme "J'eus peine à croire que ce rustre fût le géniteur de la douce Anna" (au lieu de "J'avais peine à croire que ce rustre soit le père d'Anna"). Venant d'un type de 16 ans qui était censé être un garçon d'auberge, disons que ça frappait ! ^_^ (Bon, d'accord, l'histoire était racontée post-mortem par le fantôme de Joan ; je suppose qu'il s'était annobli entretemps.)
Tout ça pour dire que je m'en tiens à un juste milieu quand j'écris, et qu'il s'agit donc de ma préférence personelle quand je lis.
Un exemple de Fitz m'est resté en mémoire (c'était son héros Joan qui s'exprimait) : il disait quelque chose comme "J'eus peine à croire que ce rustre fût le géniteur de la douce Anna" (au lieu de "J'avais peine à croire que ce rustre soit le père d'Anna"). Venant d'un type de 16 ans qui était censé être un garçon d'auberge, disons que ça frappait ! ^_^ (Bon, d'accord, l'histoire était racontée post-mortem par le fantôme de Joan ; je suppose qu'il s'était annobli entretemps.)
Tout ça pour dire que je m'en tiens à un juste milieu quand j'écris, et qu'il s'agit donc de ma préférence personelle quand je lis.