09/12/2006, 20:14
Tout simplement parce que je suis bilingue et qu'ici, l'anglais prédomine. Alors quand j'écris sans faire particulièrement attention, j'emploie la tournure anglaise. Je voulais effectivement dire "You're welcome", et quand nous voulons dire cela en français, de ce côté-ci de l'océan, nous disons "Bienvenu" (traduction directe de "welcome") ou, au long, "Tu es le / Vous êtes les bienvenu(e)(s)".
Cela explique la présence d'anglicismes. La seule façon efficace de les corriger serait de faire relire mes aventures par un Français, qui pourrait me signaler les expressions qui tiquent.
Cela explique la présence d'anglicismes. La seule façon efficace de les corriger serait de faire relire mes aventures par un Français, qui pourrait me signaler les expressions qui tiquent.