18/11/2006, 16:59
J'ai acheté A Feast for Crows, le tome 4 de la série, il y a quelques semaines. Le calcul était simple : soit je me rongeais les sangs en attendant que Pygmalion traduise ce bouquin en le coupant en je ne sais combien de tomes à 20 euros pièce, soit je travaillais mon anglais en achetant l'original pour à peine 10 euros.
Au final, je ne suis pas déçu. Le style de Martin est vraiment très fluide et sa lecture se révèle très agréable (il faut dire que ma seule expérience de lecture en anglais est Tolkien, ça joue peut-être), même si refaire l'équivalence des noms propres entre la VO et la VF relève de la mission plutôt jimphelpsienne - le traducteur a fait un excellent boulot, mais bon, franchement, vous croiriez que Port-Réal, c'est King's Landing en VO ? En outre, avantage appréciable de la VO : l'index des personnages (innombrables) est beaucoup plus détaillé dans la VF, puisqu'il fait près de quatre-vingt pages, blasons à l'appui.
Sans trop spoiler, c'est toujours le bordel dans les Sept Couronnes. Ça complote à tout va dans les Îles de Fer pour la succession de Balon Greyjoy, la guerre des Cinq Rois, si elle s'apaise, n'est toujours pas achevée - Stannis Baratheon tient Accalmie et les Tully de Vivesaigues continuent à se réclamer du roi du Nord. Du côté des personnages, ils sont moins nombreux qu'à l'accoutumée, Martin ayant subi un accès de logorrhée lors de l'écriture du bouquin : donc, pas de Jon Snow, pas de Daenerys, pas de Tyrion, pas de Davos Mervault. Pour ceux que l'on voit : Cersei devient de plus en plus cinglée, Jaime de plus en plus cynique, Littlefinger fait un professeur redoutable pour Alayne et Samwell commence à perdre son ridicule. Je m'attache de plus en plus à Jaime et à Sansa, mais par contre, j'avoue avoir du mal à voir où Martin veut aller avec Arya et Brienne (qui m'apparaît comme le POV le plus inutile du volume).
Une excellente lecture, au final. Vivement le tome 5
Au final, je ne suis pas déçu. Le style de Martin est vraiment très fluide et sa lecture se révèle très agréable (il faut dire que ma seule expérience de lecture en anglais est Tolkien, ça joue peut-être), même si refaire l'équivalence des noms propres entre la VO et la VF relève de la mission plutôt jimphelpsienne - le traducteur a fait un excellent boulot, mais bon, franchement, vous croiriez que Port-Réal, c'est King's Landing en VO ? En outre, avantage appréciable de la VO : l'index des personnages (innombrables) est beaucoup plus détaillé dans la VF, puisqu'il fait près de quatre-vingt pages, blasons à l'appui.
Sans trop spoiler, c'est toujours le bordel dans les Sept Couronnes. Ça complote à tout va dans les Îles de Fer pour la succession de Balon Greyjoy, la guerre des Cinq Rois, si elle s'apaise, n'est toujours pas achevée - Stannis Baratheon tient Accalmie et les Tully de Vivesaigues continuent à se réclamer du roi du Nord. Du côté des personnages, ils sont moins nombreux qu'à l'accoutumée, Martin ayant subi un accès de logorrhée lors de l'écriture du bouquin : donc, pas de Jon Snow, pas de Daenerys, pas de Tyrion, pas de Davos Mervault. Pour ceux que l'on voit : Cersei devient de plus en plus cinglée, Jaime de plus en plus cynique, Littlefinger fait un professeur redoutable pour Alayne et Samwell commence à perdre son ridicule. Je m'attache de plus en plus à Jaime et à Sansa, mais par contre, j'avoue avoir du mal à voir où Martin veut aller avec Arya et Brienne (qui m'apparaît comme le POV le plus inutile du volume).
Une excellente lecture, au final. Vivement le tome 5