16/11/2006, 17:25
Voui voui Mad_Dog, mais bon quoi, parfois ça rajoute au charme de voir des acteurs américains parler avec des voix trés frenchies!!! m'enfin, je n'ai pas dit non plus que c'était un argument trés percutant...
Mais tout de même, est-ce que ça vaut le coup de voir un film en vo si tu ne comprends absolument pas la langue employée? par exemple, j'ai vu "Volver" en espagnol sous-titré, et je ne parle pas du tout espagnol (enfin, "si" et "como esta" ).Bref, je comprenais rien et je me concentrais sur les sous-titres (ce qui est plutôt pénible, je dois dire), et même au bout d'un moment ça m'énervait plus qu'autre chose d'entendre des mots... qui n'étaient plus que du bruit.
Et en nippon c'est pire.... ;(
Mais tout de même, est-ce que ça vaut le coup de voir un film en vo si tu ne comprends absolument pas la langue employée? par exemple, j'ai vu "Volver" en espagnol sous-titré, et je ne parle pas du tout espagnol (enfin, "si" et "como esta" ).Bref, je comprenais rien et je me concentrais sur les sous-titres (ce qui est plutôt pénible, je dois dire), et même au bout d'un moment ça m'énervait plus qu'autre chose d'entendre des mots... qui n'étaient plus que du bruit.
Et en nippon c'est pire.... ;(
"Je chercherai à retrouver un rêve..."