Flight from the Dark
#18
(24/03/2009, 20:28)Oiseau a écrit : Au fait, vos préférences ?

1. Les traductions originales sont fausses, donc je suis pour les corriger : « épée courte », « épée bâtarde », « épée longue ». En revanche je garderais « Glaive de Sommer » car ce n’est que le nom donné à l’épée, comme il existe des épées nommées Excalibur ou Durandal.

2. Toujours la VO, et trouver la traduction la plus respectueuse possible quand la VO ne passe pas.

3. Même chose, traduction la plus respectueuse possible. Donc « pistage » pour « tracking », etc.
Répondre


Messages dans ce sujet
Flight from the Dark - par Oiseau - 21/03/2009, 17:30
RE: Flight from the Dark - par Ikar - 22/03/2009, 13:07
RE: Flight from the Dark - par Orion - 22/03/2009, 18:58
RE: Flight from the Dark - par Fitz - 22/03/2009, 20:38
RE: Flight from the Dark - par Segna - 22/03/2009, 19:18
RE: Flight from the Dark - par Radek - 22/03/2009, 20:20
RE: Flight from the Dark - par Aragorn - 22/03/2009, 20:49
RE: Flight from the Dark - par Oiseau - 22/03/2009, 20:28
RE: Flight from the Dark - par Salla - 22/03/2009, 20:47
RE: Flight from the Dark - par JFM - 23/03/2009, 23:41
RE: Flight from the Dark - par Oiseau - 24/03/2009, 20:28
RE: Flight from the Dark - par Salla - 25/03/2009, 11:06
RE: Flight from the Dark - par Orion - 25/03/2009, 19:59
RE: Flight from the Dark - par Jehan - 26/03/2009, 15:23
RE: Flight from the Dark - par tholdur - 24/03/2009, 20:40
RE: Flight from the Dark - par Fitz - 24/03/2009, 20:50
RE: Flight from the Dark - par Arzarach - 25/03/2009, 09:31
RE: Flight from the Dark - par Oiseau - 25/03/2009, 21:53
RE: Flight from the Dark - par Elterin - 26/03/2009, 16:41
RE: Flight from the Dark - par Oiseau - 04/04/2009, 19:57
RE: Flight from the Dark - par Jehan - 05/04/2009, 12:19



Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)