L'Épée de Légende S1E03 (Le Port des Assassins)
-
- Grand Maître Suprême
- Messages : 2268
- Inscription : 21 févr. 2009, 22:20
- Localisation : Paris 18°
- Has thanked : 1 time
- Been thanked : 7 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Je pare toujours…
( vu la nouvelle position, je suppose que je ne peux pas passer l'Epée à Sænad ? Désolé de n'avoir pas répondu avant mais j'étais dans le train… )
( vu la nouvelle position, je suppose que je ne peux pas passer l'Epée à Sænad ? Désolé de n'avoir pas répondu avant mais j'étais dans le train… )
Dernière modification par ashimbabbar le 24 août 2011, 21:12, modifié 1 fois.
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
- Outremer
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4601
- Inscription : 09 août 2006, 19:09
- Has thanked : 31 times
- Been thanked : 206 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
ashimbabbar a écrit :( vu la nouvelle position, je suppose que je ne peux pas passer l'Epée à Sænad ? Désolé de n'avoir pas répondu avant mais j'étais dans le train… )
On peut assumer que tu lui as transmis lorsqu'il s'est déplacé à côté de toi, pas de problème.
Quant à savoir s'il survivra plus longtemps à la démone de la putréfaction que toi au démon de la destruction...
- Lyzi Shadow
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4212
- Inscription : 02 mai 2011, 02:04
- Localisation : France
- Has thanked : 272 times
- Been thanked : 273 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
On peut assumer que
Oh, le vilain anglicisme !

(Je plaisante, j'ai tendance à le faire aussi, celle là.)
"We can assume that" en français peut être traduit plus correctement par "on peut considérer que", "on peut admettre que", ou "on peut pré-supposer que", etc..., selon le contexte.
(Toutes mes excuses si tu n'es pas de France, et que ça se dit couramment dans le français local)
Dernière modification par Lyzi Shadow le 24 août 2011, 21:33, modifié 1 fois.
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi
- Outremer
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4601
- Inscription : 09 août 2006, 19:09
- Has thanked : 31 times
- Been thanked : 206 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Tu es sûr que ça ne se dit pas en français ?? J'utilise couramment "assumer" dans le sens de "présupposer" ou "présumer".
AJOUT : Vérification faite, mon dictionnaire semble te donner raison. Autant pour moi.
AJOUT : Vérification faite, mon dictionnaire semble te donner raison. Autant pour moi.
Dernière modification par Outremer le 24 août 2011, 21:46, modifié 1 fois.
-
- Grand Maître Suprême
- Messages : 2268
- Inscription : 21 févr. 2009, 22:20
- Localisation : Paris 18°
- Has thanked : 1 time
- Been thanked : 7 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Outremer a écrit :Quant à savoir s'il survivra plus longtemps à la démone de la putréfaction que toi au démon de la destruction...
Quoi, on les a évités jusqu'ici ferais-je remarquer… c'est juste le troisième vil démon qui nous a bombardés…
Si j'avais eu l'Epée complète, comment que je les aurais massacrés ces trois-là.
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
- Lyzi Shadow
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4212
- Inscription : 02 mai 2011, 02:04
- Localisation : France
- Has thanked : 272 times
- Been thanked : 273 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Oui, mais c'est parce qu'on a l'habitude de l'anglais, les gars ^^.
En anglais, ça s'emploie aussi pour parler des préjugés des gens. Je sais pas, genre : "parce que je suis noir, les gens "assument" que je suis un voleur".
Enfin, ça finira ptêtre par devenir un anglicisme consacré, comme "poster" (de "to post", afficher) pour mettre un message en ligne, ou "réaliser" qui voulait dire uniquement "mettre en oeuvre" en français, et qui comme "to realize" est devenu aussi "comprendre, se rendre compte" il y a une quinzaine d'années. (Usage maintenant attesté dans le dico, mais que mon père prof de français aurait considéré comme une faute).
Par ailleurs, puisque je suis en mode chiant de service sur l'orthographe, ça s'écrit normalement "au temps pour moi" parce que c'est une expression militaire. ("Au temps" voulant dire en gros "fausse manoeuvre, recommençons au début")
Mais là aussi, la graphie va sans doute évoluer vers "autant pour moi". L'Académie française est contre, mais des grammairiens sont pour...
En anglais, ça s'emploie aussi pour parler des préjugés des gens. Je sais pas, genre : "parce que je suis noir, les gens "assument" que je suis un voleur".
Enfin, ça finira ptêtre par devenir un anglicisme consacré, comme "poster" (de "to post", afficher) pour mettre un message en ligne, ou "réaliser" qui voulait dire uniquement "mettre en oeuvre" en français, et qui comme "to realize" est devenu aussi "comprendre, se rendre compte" il y a une quinzaine d'années. (Usage maintenant attesté dans le dico, mais que mon père prof de français aurait considéré comme une faute).
Par ailleurs, puisque je suis en mode chiant de service sur l'orthographe, ça s'écrit normalement "au temps pour moi" parce que c'est une expression militaire. ("Au temps" voulant dire en gros "fausse manoeuvre, recommençons au début")
Mais là aussi, la graphie va sans doute évoluer vers "autant pour moi". L'Académie française est contre, mais des grammairiens sont pour...
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi
- Outremer
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4601
- Inscription : 09 août 2006, 19:09
- Has thanked : 31 times
- Been thanked : 206 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Lyzi Shadow a écrit :Par ailleurs, puisque je suis en mode chiant de service sur l'orthographe, ça s'écrit normalement "au temps pour moi" parce que c'est une expression militaire.
Ca, en plus, je le savais déjà. C'est juste que je n'y pense pas toujours.
Si Fimmex réussit à lancer Téléportation lors de ce second tour, nos héros pourront sabler le champagne. Si c'est lors du troisième tour et que l'équipe est toujours au complet, ils pourront carrément le sabrer.
- Fitz
- Grand Maître Suprême
- Messages : 3961
- Inscription : 16 janv. 2007, 01:33
- Localisation : Fontenay le Comte
- Has thanked : 25 times
- Been thanked : 43 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
C'est clair que si je me loupe sur ce coup, je crois que c'est la fin.
Roulement de tambour...
....
....
2 et 2 qui font 4!
Je nous téléporte loin derrière eux!
Roulement de tambour...
....
....
2 et 2 qui font 4!
Je nous téléporte loin derrière eux!
- Lyzi Shadow
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4212
- Inscription : 02 mai 2011, 02:04
- Localisation : France
- Has thanked : 272 times
- Been thanked : 273 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
*clap clap clap*
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi
- Outremer
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4601
- Inscription : 09 août 2006, 19:09
- Has thanked : 31 times
- Been thanked : 206 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Fimmex parvient à faire abstraction du péril extrême assez longtemps pour atteindre la clarté d'esprit nécessaire au lancement du sortilège. En un clin d'oeil, vous êtes dérobés aux griffes des démons et ramenés dans la cour précédente. Une cacophonie de cris horribles éclate derrière vous, bientôt remplacés par le silence. Jetant un coup d'oeil vers les ombres de dieux, vous voyez qu'elles se sont de nouveau lancées à vos trousses.
(Aubin a suffisamment de force de concentration pour employer ses pouvoirs de guérison lors de cette course-poursuite renouvelée.)
Haletant, vous traversez la cour aussi vite que vos jambes peuvent vous porter et émergez dans la rue. Derrière vous, les trois créatures divines sont des silhouettes indistinctes dans la pénombre, véritables cauchemars qui auraient forcé le seuil du monde éveillé.
Vous regardez à gauche et à droite. Les rues sont désertes. Une fraîche brise venue de l'est vous fait frissonner. D'ici une heure, la cité sera baignée d'une chaleur accablante.
D'ici une heure, vous serez peut-être morts.
Vous pouvez vous diriger à droite ou à gauche. Rien ne vous permet de deviner si l'une ou l'autre direction vous offre plus de chances d'échapper à vos poursuivants monstrueux.
(Aubin a suffisamment de force de concentration pour employer ses pouvoirs de guérison lors de cette course-poursuite renouvelée.)
Haletant, vous traversez la cour aussi vite que vos jambes peuvent vous porter et émergez dans la rue. Derrière vous, les trois créatures divines sont des silhouettes indistinctes dans la pénombre, véritables cauchemars qui auraient forcé le seuil du monde éveillé.
Vous regardez à gauche et à droite. Les rues sont désertes. Une fraîche brise venue de l'est vous fait frissonner. D'ici une heure, la cité sera baignée d'une chaleur accablante.
D'ici une heure, vous serez peut-être morts.
Vous pouvez vous diriger à droite ou à gauche. Rien ne vous permet de deviner si l'une ou l'autre direction vous offre plus de chances d'échapper à vos poursuivants monstrueux.
Dernière modification par Outremer le 24 août 2011, 23:58, modifié 1 fois.
- Jehan
- Grand Maître Suprême
- Messages : 3266
- Inscription : 07 août 2006, 20:48
- Localisation : Clichy
- Has thanked : 72 times
- Been thanked : 46 times
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Pour les soins :
J’ai 26 points d’endurance, j’engage 6 points, je fais 5. 9 points à Saenad, 6 points à Fimmex, 3 points à sire Flongand.
J’ai 20 points d’endurance, j’engage 6 points, je fais 3. Je récupère les 6 points.
Toujours 20 points d’endurance, j’engage 6 points, je fais 6. 16 points pour moi et 8 pour sire Flongand. Si j’ai bien calculé on est tous pile-poil au max.
(Chanceux, sur ces tirages.)
J’ai 26 points d’endurance, j’engage 6 points, je fais 5. 9 points à Saenad, 6 points à Fimmex, 3 points à sire Flongand.
J’ai 20 points d’endurance, j’engage 6 points, je fais 3. Je récupère les 6 points.
Toujours 20 points d’endurance, j’engage 6 points, je fais 6. 16 points pour moi et 8 pour sire Flongand. Si j’ai bien calculé on est tous pile-poil au max.
(Chanceux, sur ces tirages.)
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Bon sang les gars, vous jouez avec mes nerfs !
J'aimerais pas voir l'aventure se terminer abruptement, faites gaffe, bon sang !
(reprend du pop-corn et attend la suite du spectacle
)
J'aimerais pas voir l'aventure se terminer abruptement, faites gaffe, bon sang !
(reprend du pop-corn et attend la suite du spectacle

Dernière modification par Vakoran le 25 août 2011, 09:14, modifié 1 fois.
- Aragorn
- Grand Maître Suprême
- Messages : 2424
- Inscription : 07 août 2006, 20:47
- Localisation : Minas Tirith
RE: Le Port des assassins (Partie Collective)
Merci pour les soins Aubin et merci Fimmex d'avoir réussi le sortilège !
Pour le reste, ça ressemble à un carrefour livingstonien mais connaissant les auteurs, ce n'en est probablement pas un. Je prendrai à droite purement par habitude.
Pour le reste, ça ressemble à un carrefour livingstonien mais connaissant les auteurs, ce n'en est probablement pas un. Je prendrai à droite purement par habitude.
Dernière modification par Aragorn le 25 août 2011, 09:18, modifié 1 fois.
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !