Traduction des DF

Catégorie principale pour discuter de ces livres que nous aimons tant, ainsi que des bandes dessinées interactives.
Avatar de l’utilisateur
Gawaine
Gardien
Messages : 61
Inscription : 16 nov. 2009, 20:24
Localisation : maine et loire

Traduction des DF

Message par Gawaine »

Bonsoir,
Quelqu'un sait-il s'il existe un endroit où l'on peut on se procurer les traduction des dernier DF jamais publiés en français qui on été traduit par des fans?
Avatar de l’utilisateur
Alendir
Grand Maître Suprême
Messages : 1759
Inscription : 09 août 2006, 21:24
Localisation : Lyon - Paris
Has thanked : 2 times
Been thanked : 33 times

RE: Traduction des DF

Message par Alendir »

Non. Mais d'ici quelques mois, je me proposerai pour faire une traduction de n'importe quoi, donc si tu as des envies particulières et que tu sais où trouver la version anglaise...
Dernière modification par Alendir le 02 avr. 2010, 22:15, modifié 1 fois.
ImageLittéraction.fr
Le site de livres-jeux dont VOUS êtes l'auteur !
Avatar de l’utilisateur
Gawaine
Gardien
Messages : 61
Inscription : 16 nov. 2009, 20:24
Localisation : maine et loire

RE: Traduction des DF

Message par Gawaine »

J'y réfléchi et je cherche. ;)
Avatar de l’utilisateur
Meneldur
Grand Maître Suprême
Messages : 1376
Inscription : 07 août 2006, 17:47
Localisation : à l'est du soleil et à l'ouest de la lune
Contact :

RE: Traduction des DF

Message par Meneldur »

Ça fait un moment que je me dis qu'il faudrait faire un gros .zip avec toutes ces traductions et l'envoyer aux nouveaux. (mais là j'ai la flemme)
Avatar de l’utilisateur
CEBA
Maître transcendant
Messages : 236
Inscription : 19 août 2008, 21:26
Localisation : Strasbourg

RE: Traduction des DF

Message par CEBA »

Je vais me lancer dans la traduction de Night of the Necromancer, je vais le recevoir sous peu.
Avatar de l’utilisateur
Orion
Grand Maître Kaï
Messages : 411
Inscription : 07 août 2006, 22:45
Localisation : Pessac

RE: Traduction des DF

Message par Orion »

Meneldur a écrit :Ça fait un moment que je me dis qu'il faudrait faire un gros .zip avec toutes ces traductions et l'envoyer aux nouveaux. (mais là j'ai la flemme)


Même pour les anciens, après le crash de mon disque dur, il y a un an, je viens de me rendre compte que je n'avais plus les traductions des DF 62 ( Bloodbones) et 63 (Howl of the Werewolf). :s
Avatar de l’utilisateur
Gawaine
Gardien
Messages : 61
Inscription : 16 nov. 2009, 20:24
Localisation : maine et loire

RE: Traduction des DF

Message par Gawaine »

Oui merci de penser aux nouveaux.

Si quelqu'un se sent avec un peu de courage. Je suis très intéressé par ces traductions.

Merci d'avance. Gaw
Avatar de l’utilisateur
Satanas
Grand Maître Kaï
Messages : 309
Inscription : 18 févr. 2010, 20:14
Localisation : Sarthe-sud

RE: Traduction des DF

Message par Satanas »

Je plussoie Gawaine, bien que lecteur de la langue de Shakespeare.

Merci pour les nouveaux.
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
Avatar de l’utilisateur
Jin
Grand Maître Suprême
Messages : 1453
Inscription : 04 mars 2007, 13:46
Localisation : Neuchâtel (Suisse)
Been thanked : 1 time

RE: Traduction des DF

Message par Jin »

Pour info, je possède la traduction du Hurlement du Loup-Garou. Donc si vous le voulez, envoyez-moi un MP avec votre adresse mail et je vous l'enverrai.
Avatar de l’utilisateur
Alendir
Grand Maître Suprême
Messages : 1759
Inscription : 09 août 2006, 21:24
Localisation : Lyon - Paris
Has thanked : 2 times
Been thanked : 33 times

RE: Traduction des DF

Message par Alendir »

Comme je l'ai dit, d'ici quelques mois je pourrai attaquer une traduction, ça me fera un bon entraînement je pense. Il faut que le livre soit commandable sur Internet, ou que vous puissiez m'envoyer le fichier.
ImageLittéraction.fr
Le site de livres-jeux dont VOUS êtes l'auteur !
Avatar de l’utilisateur
Gawaine
Gardien
Messages : 61
Inscription : 16 nov. 2009, 20:24
Localisation : maine et loire

RE: Traduction des DF

Message par Gawaine »

Merci Jin,

je t'ai envoyé un MP. Gaw
Avatar de l’utilisateur
Alendir
Grand Maître Suprême
Messages : 1759
Inscription : 09 août 2006, 21:24
Localisation : Lyon - Paris
Has thanked : 2 times
Been thanked : 33 times

RE: Traduction des DF

Message par Alendir »

J'avais envisagé de commander Afternoon, de Michael Joyce, pour le traduire. J'en avais entendu parlé comme d'un livre-jeu de haut niveau littéraire, poétique... C'est sans doute le cas, mais il n'est disponible que sur cd-rom, et surtout, l'interactivité est bien plus développée que je ne le pensais, donc ça risque d'être difficile...

http://hypermedia.univ-paris8.fr/jean/a ... ernoon.htm


Un article sympa aussi :

http://www.cairn.info/article.php?ID_AR ... N_051_0009
Dernière modification par Alendir le 04 mai 2010, 18:00, modifié 1 fois.
ImageLittéraction.fr
Le site de livres-jeux dont VOUS êtes l'auteur !
Oiseau
Grand Maître Suprême
Messages : 2008
Inscription : 07 août 2006, 20:44
Localisation : Xhoromag
Contact :

RE: Traduction des DF

Message par Oiseau »

Voici la solution que je propose pour régler ces problèmes de recherche de traductions par les nouveaux. Je les ai mises sur Xhoromag. Bien entendu, elles ne sont pas en évidence, et si cette initiative me vaut des ennuis avec Gallimard, Mongoose, Wizard, ou toute autre entité belliqueuse, je vais les supprimer. Donc, profitez-en pendant qu'ils sont là.

Comment les trouver, vous dites ? Allez sur le site (www.xhoromag.com pour ceux qui l'ignorent encore). Vous verrez un petit T pour Traductions. C'est un lien vers une page où vous pourrez obtenir (en PDFs) les livres suivants :
  • La Malédiction de la Momie
  • L'Œil du Dragon (ma traduction)
  • Les Pirates du Crâne Noir (Bloodbones)
  • Le Hurlement du Loup-Garou
  • Les Maîtres des Ténèbres 2.0 (celui à 550§)
Coeur de Glace est déjà disponible normalement sur Xho, puisque la probabilité d'ennuis juridiques avec ce livre-là était très faible. Je répète que si quelqu'un me vend à Gallimard, cette page va disparaître. ^_^
Avatar de l’utilisateur
Satanas
Grand Maître Kaï
Messages : 309
Inscription : 18 févr. 2010, 20:14
Localisation : Sarthe-sud

RE: Traduction des DF

Message par Satanas »

Merci Oiseau !

Je les ai en VO mais pour les explorer, ces documents me seront moins fatigants ! :mrgreen:

Merci encore !
Au petit matin, le dernier des deux fois nés était deux fois mort...
falconbe
Apprenti
Messages : 23
Inscription : 25 mai 2010, 23:00

RE: Traduction des DF

Message par falconbe »

Comme je l'ai déjà dit dans un autre monde, Oiseau Président !

Merci beaucoup, sans toi la communauté ne serait pas la même !

Et comme dit aussi dans l'autre monde, tout petit bémol sur le LS1, les caractères ' apparaissent comme Ê dans le pdf
A+
falconbe
Répondre