Bloodbones

Catégorie principale pour discuter de ces livres que nous aimons tant, ainsi que des bandes dessinées interactives.
Avatar de l’utilisateur
CEBA
Maître transcendant
Messages : 236
Inscription : 19 août 2008, 21:26
Localisation : Strasbourg

RE: Bloodbones

Message par CEBA »

[quote=Oiseau]
Dagonides l'a traduite voilà longtemps, et l'avait sur son site, mais Gallimard l'a finalement forcé à l'effacer. C'était voilà 2-3 ans. Depuis ce temps-là, des copies souterraines circulent entre les fans. Laisse traîner ton adresse et tu en découvriras peut-être une ou deux dans ta boîte Inbox. ^_^
[/quote]
Je déterre ce post pour savoir où il faut laisser traîner son adresse pour avoir une copie de la traduction de Curse of the Mummy. :)
Dernière modification par CEBA le 23 août 2008, 12:45, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Dagonides
Grand Maître Kaï
Messages : 745
Inscription : 10 sept. 2006, 22:42
Localisation : Une bibliothèque maudite dans un puits sans fond.
Has thanked : 36 times
Been thanked : 21 times
Contact :

RE: Bloodbones

Message par Dagonides »

Faut me laisser ton numéro de CB ainsi que sa date d'expiration et les trois chiffres du cryptogramme imprimé au dos. Merci.

Sinon, envoie ton mail en message privé.
Avatar de l’utilisateur
CEBA
Maître transcendant
Messages : 236
Inscription : 19 août 2008, 21:26
Localisation : Strasbourg

RE: Bloodbones

Message par CEBA »

[quote=Dagonides]
Faut me laisser ton numéro de CB ainsi que sa date d'expiration et les trois chiffres du cryptogramme imprimé au dos. Merci.

Sinon, envoie ton mail en message privé.
[/quote]
Un chèque en blanc sufffira ? :mrgreen:
Je te donne mon mail en MP. merci :)
Avatar de l’utilisateur
Magwas
Initié
Messages : 49
Inscription : 20 juin 2008, 16:35
Localisation : Le Québec

RE: Bloodbones

Message par Magwas »

Pour un gentil petit Québécois qui ne comprend pas l'anglais, est-ce que je pourrais à mon tour te supplier Dragonides d'avoir une copie :) ) J' attend ta réponse avec impatience.

Merci

JF
Avatar de l’utilisateur
Magwas
Initié
Messages : 49
Inscription : 20 juin 2008, 16:35
Localisation : Le Québec

RE: Bloodbones

Message par Magwas »

Je vous pose une question à tous:

Existe-t-il une version traduite de Bloodbones?

Merci
Avatar de l’utilisateur
Jin
Grand Maître Suprême
Messages : 1453
Inscription : 04 mars 2007, 13:46
Localisation : Neuchâtel (Suisse)
Been thanked : 1 time

RE: Bloodbones

Message par Jin »

À ce jour et officiellement, non.

À ce jour et officieusement, oui, mais en cours de traduction.

Sauf si je me trompe, bien évidemment (mais il ne me semble que non)
Avatar de l’utilisateur
Meneldur
Grand Maître Suprême
Messages : 1376
Inscription : 07 août 2006, 17:47
Localisation : à l'est du soleil et à l'ouest de la lune
Contact :

RE: Bloodbones

Message par Meneldur »

En fait, plutôt « en cours de mise en page », grâce à l'aide précieuse de Salla. Faut que je me bouge pour lui scanner les dernières illustrations qui manquent.
Avatar de l’utilisateur
Jin
Grand Maître Suprême
Messages : 1453
Inscription : 04 mars 2007, 13:46
Localisation : Neuchâtel (Suisse)
Been thanked : 1 time

RE: Bloodbones

Message par Jin »

Ah ok, et bien c'est encore mieux que je le pensais. Merci Meneldur. ça doit être quand même bien de savoir l'anglais...
Avatar de l’utilisateur
Elterin
Grand Maître Kaï
Messages : 427
Inscription : 12 déc. 2007, 10:22

RE: Bloodbones

Message par Elterin »

Excellente nouvelle, merci à vous Meneldur et Salla :)
Avatar de l’utilisateur
Meneldur
Grand Maître Suprême
Messages : 1376
Inscription : 07 août 2006, 17:47
Localisation : à l'est du soleil et à l'ouest de la lune
Contact :

RE: Bloodbones

Message par Meneldur »

Attention ! Une traduction pirate de Bloodbones aurait été récemment finalisée. Surtout, surtout, ne communiquez pas votre adresse e-mail à Meneldur en message privé, ce dangereux contrefacteur serait susceptible de vous l'envoyer !
Dernière modification par Meneldur le 21 sept. 2008, 19:48, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
CEBA
Maître transcendant
Messages : 236
Inscription : 19 août 2008, 21:26
Localisation : Strasbourg

RE: Bloodbones

Message par CEBA »

[quote=Joe20]Par contre j'ai un probleme au niveau de la gestion du temps, dans la cité on demande a un moment si c'est le jour ou si la nuit est tombée ,
qu'est ce que j'en sais ?demarre ton l'aventure avec time à 0?
est ce que qqun pourrat meclairer plise !
[/quote]
Maintenant que j'ai l'aventure entre les mains (merci Meneldur :) ) et que j'ai commencé à la jouer, je relance la question posée par Joe20, comment sait on si c'est le jour où la nuit, il n'est pas explicité à quelle heure commence l'aventure, ni à quelle heure se couche le soleil.
D'autres que Joe20 et moi même se posent-ils également la question ?
Avatar de l’utilisateur
Skarn
Grand Maître Suprême
Messages : 2630
Inscription : 19 août 2006, 16:26
Has thanked : 5 times
Been thanked : 108 times

RE: Bloodbones

Message par Skarn »

En fait, le jour correspond à la première partie de l'exploration de la ville (recherche d'indices) et la nuit à la seconde (recherche de la base secrète des pirates). Moi aussi je m'étais interrogé car Green ne précisait pas grand chose du point de vue de la luminosité dans la première partie.
enygma
Apprenti
Messages : 27
Inscription : 17 sept. 2008, 14:06

RE: Bloodbones

Message par enygma »

Un petit truc est dommage, j'ai l'impression que parfois du texte se cache derriere des images un peu.

Sinon ca a l'air tres bien.
Avatar de l’utilisateur
Salla
Grand Maître Suprême
Messages : 1969
Inscription : 07 août 2006, 22:38
Has thanked : 181 times
Been thanked : 114 times

RE: Bloodbones

Message par Salla »

Lors de la mise en page j'ai effectivement rencontré ce problème, que je pensais avoir résolu en ajoutant un espacement entre les bords de l'image et le texte. Je n'observe donc plus ce phénomène (avec acrobate reader 7.0 sur Windows XP). Peux tu me préciser quel logiciel tu utilises et quelques exemples d'images qui ont ce problème ?
enygma
Apprenti
Messages : 27
Inscription : 17 sept. 2008, 14:06

RE: Bloodbones

Message par enygma »

J'utilise sumatra pdf reader 0.91.

Et ca se voit des les premieres images hors couverture.
Répondre