[Débat] Nom de l'association
#1
Bonjour,

J'avance tranquillement sur la rédaction des statuts et la réflexion sur divers points administratifs (je ferai une proposition à la fin du mois).

En attendant, il serait bon de fixer le nom de l'association (qui est à inscrire dans les statuts).
Dans un précédent topic, nous avons trouvé un accord sur le squelette du nom "Association Francophone de Littérature Interactive". Voici une proposition de nom complet, dont les termes discutables sont mis en italique :
Littéraction, l'Association Francophone de défense/promotion de la Littérature Interactive.

Concernant le terme Littéraction, il servirait à nommer l'assoc de manière succincte ; par ailleurs l'association deviendrait propriétaire de litteraction.fr
Concernant les termes défense/promotion, je trouve que "Association Francophone de Littérature Interactive" fait un peu pauvre, et on n'en connaît pas le but. Mais les mots défense ou promotion me conviennent moyennement... Bref c'est aussi l'occasion de proposer des idées.

Merci
[Image: litteraction5.png]Littéraction.fr
Le site de livres-jeux dont VOUS êtes l'auteur !
#2
...de développement de la littérature Interactive, ce pourrait être bien , non ?
Sinon, de promotion et défense, promotion est le meilleur je trouve
Un jour je reviendrai ! Avec une vrai bonne création, de qualité ! Un jour...

site pour mes sagas mp3 : http://totypice.fr/
Facebook en tant que créateur : https://www.facebook.com/yggdrasilvanaheimproduction/
#3
Oui, "développement" c'est l'idée (ou "essor" pour faire plus joli) !
En effet, "défense" n'est pas assez positif, et "promotion" est trop superficiel.

Je proposerais donc :
Littéraction, l'Association Francophone pour l'essor de la Littérature Interactive.

Bon là c'est le "pour" qui sonne un peu mal je trouve... mais "de l'essor" sonne pas terrible non plus. Peut-être enlever le "Francophone" qui rend l'ensemble un peu lourd ?
Littéraction, l'Association pour l'essor de la Littérature Interactive.
[Image: litteraction5.png]Littéraction.fr
Le site de livres-jeux dont VOUS êtes l'auteur !
#4
... L.A.F. pour l'élévation de la littérature interactive ?
Ou sinon pour l'éssoration... LOL (désolé pour l'humour)
Après pour le nom de l'assoc, on ne peut mettre internationale ou mondiale, parce qu'on est déjà francophone, alors ça enlève des jolis mots pour le titre Mrgreen
Après élévation ça sonne un peu creu, aussi, mais avec d'autre mot ça poourrait donner quelque chose
Un jour je reviendrai ! Avec une vrai bonne création, de qualité ! Un jour...

site pour mes sagas mp3 : http://totypice.fr/
Facebook en tant que créateur : https://www.facebook.com/yggdrasilvanaheimproduction/
#5
Le nom doit-il autant refléter l'objet ?
Éditions La Saltarelle - Ldvelh & JdR - http://www.saltarelle.net
Site : http://delarmgo.jimdo.com
Le Blog : http://delarmgo.jimdo.com/le-blog/
Fanzine : http://tinyurl.com/Saltarelle
#6
(22/04/2014, 09:19)Delarmgo a écrit : Le nom doit-il autant refléter l'objet ?
ça me paraît plutôt une bonne chose, mais on peut en discuter
[Image: litteraction5.png]Littéraction.fr
Le site de livres-jeux dont VOUS êtes l'auteur !
#7
L'objet en guise de nom = avantage d'être clair, mais pas tjrs joli.
Un tout autre nom = pas forcément clair, mais ça peut avoir de l'impact (le sens, la sonorité, ...).

Quelle est la cible principale "à recruter" ?
Et cette cible sera-t-elle plus sensible à quelque chose qui sonne ou à quelque chose qui a du sens ?
Éditions La Saltarelle - Ldvelh & JdR - http://www.saltarelle.net
Site : http://delarmgo.jimdo.com
Le Blog : http://delarmgo.jimdo.com/le-blog/
Fanzine : http://tinyurl.com/Saltarelle
#8
Le sens et le cap donné à l'association me paraît primer sur la sonorité, qui peut de toutes façons être trouvée en utilisant le diminutif "Littéraction", mais c'est discutable...

Le débat se poursuivra dans le topic dédié à l'article 1 des statuts : http://rdv1.dnsalias.net/forum/forum-41.html
[Image: litteraction5.png]Littéraction.fr
Le site de livres-jeux dont VOUS êtes l'auteur !




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)