L'Épée de Légende S1E04 (Le Port des Assassins)
#10
(08/09/2011, 19:13)Lyzi Shadow a écrit : Le chevalier va refuser catégoriquement de rencontrer "une sorcière"

En VO, c'est "sorceress", ce qui n'a pas vraiment de connotation péjorative (contrairement à "witch", qu'on traduit aussi par "sorcière"). J'aurais pu utiliser le terme "enchanteresse", qui a une connotation neutre plus appropriée.

Répondre


Messages dans ce sujet
RE: Le Port des Assassins (partie collective - 2ème essai) - par Outremer - 08/09/2011, 21:52



Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 11 visiteur(s)