20/01/2025, 14:14
(Modification du message : 20/01/2025, 14:16 par Lyzi Shadow.)
(20/01/2025, 07:29)Voyageur Solitaire a écrit : Autre faute anglais/français devenue récurrente, l'abréviation de Monsieur en français, qui n'est pas Mr mais M. Mr étant l'abréviation de Mister en anglais.
Pour être tout à fait exact :
- en français les deux graphies M. (avec le point sans le r) et M^r (sans le point et avec le r en exposant, ce que je n'arrive pas à reproduire sur ce forum) sont toutes les deux correctes
- la graphie avec exposant est plus ancienne, on la trouve dans les textes du XIXe et du XVIIIe, ainsi que dans les vieilles réclames, les anciens registres d'état civil des communes...
- Le pluriel (messieurs) n'est pas le même pour les deux graphies, c'est MM. (deux m et point) pour la première et M^rs (sans point et avec rs en exposant) pour la deuxième
- en anglais britannique, l'abbréviation de "mister" est Mr (M majuscule, r minuscule, sans point)
- en anglais américain, l'abbréviation de "mister" est Mr. (M majuscule, r minuscule, avec point)
- le féminin "missus" (prononcé missiz) a pour abréviation Mrs en anglais britannique et Mrs. en anglais américain, d'où une possibilité de confusion avec la 2e graphie française de l'abbréviation de "messieurs".
Dans mon cas, ma signature se prononce bien "Mister Shadow", l'idée étant que le son rappelle vaguement celui de "mystère".
(Oui ça fait truc d'ado qui veut faire "trop stylé"... En même temps, c'est un truc que j'ai fixé quand j'étais lycéen )
(20/01/2025, 07:29)Voyageur Solitaire a écrit : Parlant couramment anglais, j'écrirais donc "the 80s".
(20/01/2025, 07:56)Jehan a écrit :J’écrirais eighties, en toutes lettres, et en italique pour indiquer qu’il s’agit d’une autre langue. En effet, en écrivant 80’s ou 80s (que je préfère au premier s’il faut vraiment faire un choix), le réflexe d’un lecteur français est de lire « quatre-vingts ». « Eighties » est le terme qui me paraît à la fois le plus correct et le plus lisible.
Merci de vos avis.
Je vais rester sur ma première idée et garder « très 80s » sans l'apostrophe.
Comme ça, ça ne commet pas de faute en anglais, et puis après tout, autant moi j'ai lu automatiquement « très eighties », autant divers voulait peut-être qu'on lise « très quatre-vingt » ou « très années quatre-vingt » pour autant que je sache, alors je garde l'ambiguité de l'auteur.
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi