13/01/2025, 17:57
(Modification du message : 13/01/2025, 17:58 par Voyageur Solitaire.)
Pour les noms de vins, au XVIIIème siècle, on disait "du vin de Champagne", c'est au siècle suivant je crois qu'on est passé à "du champagne". Apparemment, les spécialistes et puristes parlent toujours de "vin de Champagne". Pareil pour le bordeaux, j'ai souvent entendu "c'est un vin de Bordeaux" autant que "c'est un bordeaux". Comme en plus il s'agit là de noms très protégés...
Pour les majuscules, les anglo-saxons en sont très friands, bien plus que les Français. Ayant vécu en pays anglophone et parlant couramment anglais, j'en ai gardé l'habitude, je mets ainsi souvent une majuscule en français aux noms de mois ou de jours de la semaine.
On remarquera le nombre important de majuscules dans les titres des LDVH d'autrefois : Le Talisman de la Mort, Le Temple de la Terreur, La Traversée Infernale, Défis sanglants sur l'Océan...
Pour les majuscules, les anglo-saxons en sont très friands, bien plus que les Français. Ayant vécu en pays anglophone et parlant couramment anglais, j'en ai gardé l'habitude, je mets ainsi souvent une majuscule en français aux noms de mois ou de jours de la semaine.
On remarquera le nombre important de majuscules dans les titres des LDVH d'autrefois : Le Talisman de la Mort, Le Temple de la Terreur, La Traversée Infernale, Défis sanglants sur l'Océan...
Anywhere out of the world