13/09/2015, 22:17
Un petit sujet pour relâcher un peu de pression lors de séquences d'écriture qui ne se passent pas comme prévue. Je suis sûr que cela ne servira pas qu'à moi. En fait, j'aurais dû faire cela depuis bien longtemps.
Mes pensées dérivent alors que vous sombrez dans le sommeil
Phrase imaginaire, mais c'est à peu près ce que je produisais lorsque je me suis récemment essayé à réécrire à la première personne du singulier, tant je devais me forcer pour abandonner le « vous » lors de passages en vue subjective.
Syndrome de la nuit du dimanche
Quand après avoir bloqué la majorité d'un week-end tranquille sur un point crucial de l'aventure et avoir pour ainsi dire tourné en rond dans l'écriture, tu as l'inspiration subite le soir venu, à quelques heures d'aller te coucher pour une semaine surchargée.
Syndrome du premier jet
Quand après réécrit trois fois le même passage, tu reprends ton premier jet, celui fait rapidement et à l'instinct, en changeant trois mots, car il est finalement bien meilleur et plus abouties que toutes ses variations suivantes théoriquement plus travaillée.
Syndrome de la langue étrangère
Où l'on s'aperçoit que l'on n'est finalement pas très bon dans une autre langue lorsqu'on doit bien écrire dans celle-ci, avec du rythme, des sonorités, de la musicalité, et pas simplement un enchaînement factuel de mots.
Mes pensées dérivent alors que vous sombrez dans le sommeil
Phrase imaginaire, mais c'est à peu près ce que je produisais lorsque je me suis récemment essayé à réécrire à la première personne du singulier, tant je devais me forcer pour abandonner le « vous » lors de passages en vue subjective.
Syndrome de la nuit du dimanche
Quand après avoir bloqué la majorité d'un week-end tranquille sur un point crucial de l'aventure et avoir pour ainsi dire tourné en rond dans l'écriture, tu as l'inspiration subite le soir venu, à quelques heures d'aller te coucher pour une semaine surchargée.
Syndrome du premier jet
Quand après réécrit trois fois le même passage, tu reprends ton premier jet, celui fait rapidement et à l'instinct, en changeant trois mots, car il est finalement bien meilleur et plus abouties que toutes ses variations suivantes théoriquement plus travaillée.
Syndrome de la langue étrangère
Où l'on s'aperçoit que l'on n'est finalement pas très bon dans une autre langue lorsqu'on doit bien écrire dans celle-ci, avec du rythme, des sonorités, de la musicalité, et pas simplement un enchaînement factuel de mots.