Rendez-vous au 1

Version complète : [HUMOUR] Traduction Google !
Vous consultez actuellement la version basse qualité d’un document. Voir la version complète avec le bon formatage.
En recherchant des infos sur le fait que "Est-ce que Beverley Anne Mitchell est réellement plus âgée que Jessica Biel" (sachant que dans la série 7 à la maison, les personnages qu'elles jouent sont soeurs et dans le sens inverse, comprenez-bien...), je suis tombé sur l'article wikipedia de la petite dernière, Mackenzie Rosman.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Mackenzie_Rosman

Je voudrais quand même remercier le rédacteur d'avoir commencé à vouloir traduire le passage sur sa carrière depuis un article anglais, avant d'avoir fini à la moulinette google sûrement par paresse.

Wikipedia a écrit :Mackenzie commençait déjà sa carrière pendant son enfance plus précoce, avec des aspects publicitaires comme par exemple pour des couches, des Hotdogs ou des Nike-. Par un Casting, elle est venue à la série "7 à la maison" (7th Heaven anglais). Agée alors de cinq ans, elle a couru simplement dans le Castingraum à l'intérieur, et personnellement présenté pour chaque personne, avec l'impact de main. Les producteurs ont été enthousiasmés par leur confiance en soi énorme, et le Mackenzie a été engagé loin par la marque. Le Mackenzie par toutes les 221 suites de la série a joué de 1996-2006. Dans le prochain 11. Le relais ne sera plus représenté elle cependant. Le Brunette an aujourd'hui aime des animaux sur tout. Elle a plus deux chiens, chevaux, rats, et encore beaucoup. Votre chien le "Molly" l'apporte toujours avec à la série, comme emploi de coupure.
- Et le Mackenzie a été engagé loin par la marque.
- Votre chien le "Molly" l'apporte toujours avec à la série.

Ha ha ha ! ^_^

J'ai déjà passé la traduction Google (français vers anglais) sur les pages du site Xhoromag. Si vous êtes bilingue et connaissez bien l'anglais, le résultat est à se tordre de rire par terre.
Si vous voulez faire une traduction français->français, prenez une page francophone puis lancez la moulinette google "Anglais->français" et vous aurez de belles surprises !!!

C'est ce que j'avais fait notamment pour la page d'intro de (feu ?) gamebook.
Pour m'amuser j'ai passé à la moulinette Google la version en ligne de la citadelle de Cristal. Parmi les trucs rigolos :
- Points de vie devient "points de luttent"
- Le Cercle de l'EAU devient le Cercle de l'EUC
- Tous les "si" ont été traduits par "Silicium"
- Le truc que j'ai préféré "Bon sang !" a été remplacé par "La fève a chanté", c'est d'ailleurs Dansevent qui le dit !
Quelle idée de chercher des informations sur 7 à la maison?

(Joyeux noel au fait....)
Je le répète, c'est pour confirmé que Jessica Biel est bien plus jeune que l'autre... mmh ! miam !