jusqu'ou peuvent aller les traducteurs...
#13
Skarn a écrit :C'est complétement dingue en effet. Je veux bin recconnaître que le style de Hand n'est pas bien épais, mais de là à rajouter des phrases qui n'ont rien à voir comme ça, il y a un gouffre qu'il ne vaut mieux pas franchir.
Euh, on parle d'Andrew Chapman, là. ^^ Pour en revenir à lui, d'ailleurs, je me demande comment on aurait réagi à Défis Sanglants sur l'Océan si le traducteur avait été moins zélé. D'après les rares critiques que j'ai pu trouver, il semble que les anglophones aient été plutôt mitigés à l'égard de ce bouquin.
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: jusqu'ou peuvent aller les traducteurs... - par Meneldur - 25/08/2006, 12:50



Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)