le dernier roi
- Lyzi Shadow
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4212
- Inscription : 02 mai 2011, 02:04
- Localisation : France
- Has thanked : 272 times
- Been thanked : 273 times
RE: le dernier roi
Bon, je viens de la finir (j'ai pas compté le nombre de tentatives, mais ça m'a pris genre 2 heures).
Je finirai la critique demain...
déjà je poste toutes les erreurs et les fautes que j'ai trouvées (même si apparemment, l'auteur ne passe pas sur le forum ? donc c'était inutile ?)
Les numéros de page en bas à gauche ne collent pas avec les numéros de page du PDF. J'ai pris la numérotation du PDF.
[spoiler]
(p.2, section 1)
tu es coupé de ses sombres pensées -> de ces sombres pensées
de Lutèce -> Anachronisme : Lutèce a été fondée par Jules César après la conquête, donc s'il n'a pas encore conquis les Gaules, elle n'existe pas. Mieux vaut utiliser le nom d'une ville qui existe depuis longtemps, comme Massilia, qui a été fondée par les Grecs antiques.
Le manque de guillemets est aussi source de confusion entre ce qui fait partie du dialogue et ce qui fait partie de la narration. (J'ai cru que les 3 dernières lignes faisaient partie de la dernière réplique.
(p.3, section 2)
des peuples Gaulois -> des peuples gaulois
(p.4, section 2)
te l'ordonnes ton oncle -> te l'ordonne ton oncle
(p.29, section 10)
Quelques temps -> Quelque temps (c'est un temps quelconque après, pas plusieurs temps)
(p.30, section 10)
un braie (masculin singulier ???) -> des braies (féminin pluriel)
tu regardes rapidement derrière toi... ils sont toujours derrière toi (répétition)
(p.32, section 10)
Tu souries -> Tu souris
(p.33, section 10)
Tu es abasourdis -> Tu es abasourdi
(p.95, section 29)
les autres peuples Gaulois -> les autres peuples gaulois
Vous étiez 2 -> Vous étiez deux
(bon, je ne vais peut-être pas le corriger à chaque fois, parce que ça arrive beaucoup dans l'AVH, mais normalement, en-dessous de 100, on écrit les nombres en toutes lettres, sauf pour les dates ou si on parle des chiffres eux-mêmes.)
(p.46, section 15)
se souvient encore.Que -> se souvient encore. Que (manque une espace)
tu lui fait part -> tu lui fais part
Tu as du fuir -> tu as dû fuir
(p.47, section 15)
Comment as-tu oser -> Comment as-tu osé
Tu n'est pas -> Tu n'es pas
(p.72, section 22)
Encore une fois, la limite entre le dialogue de Luctérios et le texte qui le décrit n'est pas assez marquée.
chez les peuples alentours -> c'est soit "chez les peuples des alentours" (nom, pluriel), soit "chez les peuples alentour" (adverbe, donc invariable), mais pas "chez les peuples alentours", ce n'est pas un adjectif accordé avec "peuples".
tu commencer -> tu commences
(p.73, section 22)
un de tes soldats qui arrivent en courant -> probablement "qui arrive"
(p.74, section 22)
Les Rutènes nous ont rejoint -> nous ont rejoints
ne nous ont pas accueilli -> ne nous ont pas accueillis
(p.75, section 22)
Allez en route -> "Allez ! En route" ou "Allez, en route"
nos alliés Lingons -> "nos alliés lingons" ou "nos alliés les Lingons"
faisons lui -> faisons-lui
(p.76, section 22)
une nuée de guerriers sortent de l'oppidum ... deux mille pas de l'oppidum (répétition)
des éclaireurs Romains -> des éclaireurs romains
(p.77, section 22)
s'en est bel et bien un -> c'en est bel et bien un (cela en est un)
(p.36, section 12)
Cela te rends -> Cela te rend
tacler ton cheval avec son glaive -> faire un croc-en-jambe à ton cheval avec son glaive (il ne lui vole pas le ballon !)
(p.37, section 12)
mouvements de troupes ennemies -> mouvements de troupes ennemis (a priori, ce sont les mouvements de troupes qui sont ennemis, pas les troupes... on répond aux mouvements de troupes de l'ennemi, pas aux mouvements des troupes ennemies, sinon on l'écrirait justement comme ça...)
Tu ne tardes pas... ne purent résister -> incohérence des temps, on passe du présent au passé simple dans le même alinéa.
(p.55, section 18)
les autres peuples Gaulois -> les autres peuples gaulois
tenir informé les chefs -> tenir informés les chefs
(p.56, section 18)
levions le plus d'hommes possibles -> le plus d'hommes possible (c'est le plus possible d'hommes, ou le plus d'hommes qu'il est possible de lever, et non pas des hommes possibles)
Des clameurs s'entendirent (passé simple) -> s'entendent (présent)
(p.58, section 18)
les autres peuples Gaulois -> les autres peuples gaulois
(p.48, section 16)
des légionnaires Romains -> des légionnaires romains
(p.49, section 16)
comme s'ils se méfient -> comme s'ils se méfiaient
un de tes lieutenants, arrivés -> arrivé (c'est ce lieutenant qui arrive en courant, pas tous)
Les Rutènes nous ont rejoint -> nous ont rejoints
(p.50, section 16)
Quelques temps plus tard -> Quelque temps plus tard
(p.60, section 19)
ce qui arrange ce dernier, parce qu'il ne voulait [...] admettre qu'il envisageait -> ce qui arrange ce dernier, parce qu'il ne voudrait [...] admettre qu'il envisage (incohérence des temps)
(p.84, section 25)
disperse son armée en 3 -> en trois (sauf s'il les dispose vraiment dans la forme du chiffre 3, mais la suite me montre que ce n'est pas ça)
(p.34, section 11)
cavaliers Romains -> cavaliers romains
vous êtes arrêté -> vous êtes arrêtés
(p.28, section 9)
qu'il nous a vu -> qui nous a vus
tu l'attends au point attendu (répétition)
(p.62, section 20)
toujours ce manque de distinction dialogue / narration qui est calamiteuse. J'ai cru que c'est Vercingétorix qui disait à Gobannitio "Ce que tu proposes est difficile à accepter et tu le sais" (vu qu'il vient de proposer de se rendre...)
le chef Biturige -> le chef biturige
(p.63, section 20)
ces chances de victoire -> ses chances de victoire
(p.64, section 20)
jamais je n'oserai -> jamais je n'oserais
cet oppidum pour l'aider à la défendre -> "pour l'aider à se défendre" ou "pour aider à le défendre" (cet oppidum)
(p.65, section 20)
aux peuples Gaulois -> aux peuples gaulois
(p.66, section 20)
moins servile que ces prédécesseurs -> ses prédécesseurs
(p.12, section 5)
une embuscade
! -> une embuscade ! (l'espace avant le point d'exclamation devrait être une espace insécable pour éviter qu'il se retrouve ainsi seul en début de ligne)
(p.13, section 5)
vous avez du bon travail ! -> vous avez fait du bon travail !
Ces gaulois -> Ces Gaulois
(p.16, section 6)
tu ne nous as pas défendu -> tu ne nous as pas défendus
tu nous a abandonné -> tu nous as abandonnés
(p.17, section 6)
tu me reproches de vouloir le défendre
? -> il manque une insécable avant le point d'interrogation
Lorsqu'ils sont suffisamment proches de Gergovie. Ils se mettent à construire leur camp. -> Lorsqu'ils sont suffisamment proches de Gergovie, ils se mettent à construire leur camp.
(p.18, section 7)
César lui-même
! -> il manque une insécable devant le !
(p.19, section 7)
les a beaucoup atteint -> les a beaucoup atteints
le pays Arverne -> le pays arverne
(p.20, section 7)
le pays Arverne -> le pays arverne
(p.8, section 4)
nous seront -> nous serons
(p.10, section 10)
du camp Romain -> du camp romain
(p.5, section 3)
nombreux peuples Gaulois -> nombreux peuples gaulois
j'aurai dû -> j'aurais dû
(p.40, section 14)
relier les 2 -> relier les deux
(p.41, section 14)
10000 Éduens -> 10 000 Éduens (manque une espace insécable)
(p.42, section 14)
— Soudain, -> c'est clairement du texte narratif, donc le tiret cadratin est en trop
de nos camps. dit Caïus -> de nos camps, dit Caïus
(p.43, section 14)
Vous êtes sûrs ? -> Vous êtes sûr ? (c'est un vous de politesse pour César)
ces 3 camps -> ces trois camps
ils (...) ne voit pas que -> ils (...) ne voient pas que
ces hommes poursuivent -> probablement "ses hommes poursuivent"
(p.44, section 14)
c'est toi qui a toi qui a tout fait -> c'est toi qui as
(p.45, section 14)
Tu montes sur l'estrade et leur tient -> et leur tiens
note 7 : Gaulois localisé -> Gaulois localisés
note 10 : Gaulois vivant dans l'actuel Franche-Comté -> (il manque le point)
(P.97, section 30)
— quel est -> — Quel est
(p.98, section 30)
Les alliés Germains -> les alliés germains
dans quelques semaines, tout au plus et permettraient -> dans quelques semaines, tout au plus, et permettraient (il s'agit d'une incise, pas d'une énumération)
les assauts Gaulois -> les assauts gaulois
(p.99, section 30)
Nos familles crient famines -> crient famine
nous attendant nos renforts -> nous attendons
Cette dame ne t'as rien appris -> Cette dame ne t'a rien appris
les réserves de nourritures -> les réserves de nourriture (c'est de la nourriture qui est en réserve, pas des nourritures)
(p.100, section 30)
les fortifications des Romaines -> des Romains
se sont donné corps et âmes -> se sont donnés
[/spoiler]
À demain...
Je finirai la critique demain...
déjà je poste toutes les erreurs et les fautes que j'ai trouvées (même si apparemment, l'auteur ne passe pas sur le forum ? donc c'était inutile ?)
Les numéros de page en bas à gauche ne collent pas avec les numéros de page du PDF. J'ai pris la numérotation du PDF.
[spoiler]
(p.2, section 1)
tu es coupé de ses sombres pensées -> de ces sombres pensées
de Lutèce -> Anachronisme : Lutèce a été fondée par Jules César après la conquête, donc s'il n'a pas encore conquis les Gaules, elle n'existe pas. Mieux vaut utiliser le nom d'une ville qui existe depuis longtemps, comme Massilia, qui a été fondée par les Grecs antiques.
Le manque de guillemets est aussi source de confusion entre ce qui fait partie du dialogue et ce qui fait partie de la narration. (J'ai cru que les 3 dernières lignes faisaient partie de la dernière réplique.
(p.3, section 2)
des peuples Gaulois -> des peuples gaulois
(p.4, section 2)
te l'ordonnes ton oncle -> te l'ordonne ton oncle
(p.29, section 10)
Quelques temps -> Quelque temps (c'est un temps quelconque après, pas plusieurs temps)
(p.30, section 10)
un braie (masculin singulier ???) -> des braies (féminin pluriel)
tu regardes rapidement derrière toi... ils sont toujours derrière toi (répétition)
(p.32, section 10)
Tu souries -> Tu souris
(p.33, section 10)
Tu es abasourdis -> Tu es abasourdi
(p.95, section 29)
les autres peuples Gaulois -> les autres peuples gaulois
Vous étiez 2 -> Vous étiez deux
(bon, je ne vais peut-être pas le corriger à chaque fois, parce que ça arrive beaucoup dans l'AVH, mais normalement, en-dessous de 100, on écrit les nombres en toutes lettres, sauf pour les dates ou si on parle des chiffres eux-mêmes.)
(p.46, section 15)
se souvient encore.Que -> se souvient encore. Que (manque une espace)
tu lui fait part -> tu lui fais part
Tu as du fuir -> tu as dû fuir
(p.47, section 15)
Comment as-tu oser -> Comment as-tu osé
Tu n'est pas -> Tu n'es pas
(p.72, section 22)
Encore une fois, la limite entre le dialogue de Luctérios et le texte qui le décrit n'est pas assez marquée.
chez les peuples alentours -> c'est soit "chez les peuples des alentours" (nom, pluriel), soit "chez les peuples alentour" (adverbe, donc invariable), mais pas "chez les peuples alentours", ce n'est pas un adjectif accordé avec "peuples".
tu commencer -> tu commences
(p.73, section 22)
un de tes soldats qui arrivent en courant -> probablement "qui arrive"
(p.74, section 22)
Les Rutènes nous ont rejoint -> nous ont rejoints
ne nous ont pas accueilli -> ne nous ont pas accueillis
(p.75, section 22)
Allez en route -> "Allez ! En route" ou "Allez, en route"
nos alliés Lingons -> "nos alliés lingons" ou "nos alliés les Lingons"
faisons lui -> faisons-lui
(p.76, section 22)
une nuée de guerriers sortent de l'oppidum ... deux mille pas de l'oppidum (répétition)
des éclaireurs Romains -> des éclaireurs romains
(p.77, section 22)
s'en est bel et bien un -> c'en est bel et bien un (cela en est un)
(p.36, section 12)
Cela te rends -> Cela te rend
tacler ton cheval avec son glaive -> faire un croc-en-jambe à ton cheval avec son glaive (il ne lui vole pas le ballon !)
(p.37, section 12)
mouvements de troupes ennemies -> mouvements de troupes ennemis (a priori, ce sont les mouvements de troupes qui sont ennemis, pas les troupes... on répond aux mouvements de troupes de l'ennemi, pas aux mouvements des troupes ennemies, sinon on l'écrirait justement comme ça...)
Tu ne tardes pas... ne purent résister -> incohérence des temps, on passe du présent au passé simple dans le même alinéa.
(p.55, section 18)
les autres peuples Gaulois -> les autres peuples gaulois
tenir informé les chefs -> tenir informés les chefs
(p.56, section 18)
levions le plus d'hommes possibles -> le plus d'hommes possible (c'est le plus possible d'hommes, ou le plus d'hommes qu'il est possible de lever, et non pas des hommes possibles)
Des clameurs s'entendirent (passé simple) -> s'entendent (présent)
(p.58, section 18)
les autres peuples Gaulois -> les autres peuples gaulois
(p.48, section 16)
des légionnaires Romains -> des légionnaires romains
(p.49, section 16)
comme s'ils se méfient -> comme s'ils se méfiaient
un de tes lieutenants, arrivés -> arrivé (c'est ce lieutenant qui arrive en courant, pas tous)
Les Rutènes nous ont rejoint -> nous ont rejoints
(p.50, section 16)
Quelques temps plus tard -> Quelque temps plus tard
(p.60, section 19)
ce qui arrange ce dernier, parce qu'il ne voulait [...] admettre qu'il envisageait -> ce qui arrange ce dernier, parce qu'il ne voudrait [...] admettre qu'il envisage (incohérence des temps)
(p.84, section 25)
disperse son armée en 3 -> en trois (sauf s'il les dispose vraiment dans la forme du chiffre 3, mais la suite me montre que ce n'est pas ça)
(p.34, section 11)
cavaliers Romains -> cavaliers romains
vous êtes arrêté -> vous êtes arrêtés
(p.28, section 9)
qu'il nous a vu -> qui nous a vus
tu l'attends au point attendu (répétition)
(p.62, section 20)
toujours ce manque de distinction dialogue / narration qui est calamiteuse. J'ai cru que c'est Vercingétorix qui disait à Gobannitio "Ce que tu proposes est difficile à accepter et tu le sais" (vu qu'il vient de proposer de se rendre...)
le chef Biturige -> le chef biturige
(p.63, section 20)
ces chances de victoire -> ses chances de victoire
(p.64, section 20)
jamais je n'oserai -> jamais je n'oserais
cet oppidum pour l'aider à la défendre -> "pour l'aider à se défendre" ou "pour aider à le défendre" (cet oppidum)
(p.65, section 20)
aux peuples Gaulois -> aux peuples gaulois
(p.66, section 20)
moins servile que ces prédécesseurs -> ses prédécesseurs
(p.12, section 5)
une embuscade
! -> une embuscade ! (l'espace avant le point d'exclamation devrait être une espace insécable pour éviter qu'il se retrouve ainsi seul en début de ligne)
(p.13, section 5)
vous avez du bon travail ! -> vous avez fait du bon travail !
Ces gaulois -> Ces Gaulois
(p.16, section 6)
tu ne nous as pas défendu -> tu ne nous as pas défendus
tu nous a abandonné -> tu nous as abandonnés
(p.17, section 6)
tu me reproches de vouloir le défendre
? -> il manque une insécable avant le point d'interrogation
Lorsqu'ils sont suffisamment proches de Gergovie. Ils se mettent à construire leur camp. -> Lorsqu'ils sont suffisamment proches de Gergovie, ils se mettent à construire leur camp.
(p.18, section 7)
César lui-même
! -> il manque une insécable devant le !
(p.19, section 7)
les a beaucoup atteint -> les a beaucoup atteints
le pays Arverne -> le pays arverne
(p.20, section 7)
le pays Arverne -> le pays arverne
(p.8, section 4)
nous seront -> nous serons
(p.10, section 10)
du camp Romain -> du camp romain
(p.5, section 3)
nombreux peuples Gaulois -> nombreux peuples gaulois
j'aurai dû -> j'aurais dû
(p.40, section 14)
relier les 2 -> relier les deux
(p.41, section 14)
10000 Éduens -> 10 000 Éduens (manque une espace insécable)
(p.42, section 14)
— Soudain, -> c'est clairement du texte narratif, donc le tiret cadratin est en trop
de nos camps. dit Caïus -> de nos camps, dit Caïus
(p.43, section 14)
Vous êtes sûrs ? -> Vous êtes sûr ? (c'est un vous de politesse pour César)
ces 3 camps -> ces trois camps
ils (...) ne voit pas que -> ils (...) ne voient pas que
ces hommes poursuivent -> probablement "ses hommes poursuivent"
(p.44, section 14)
c'est toi qui a toi qui a tout fait -> c'est toi qui as
(p.45, section 14)
Tu montes sur l'estrade et leur tient -> et leur tiens
note 7 : Gaulois localisé -> Gaulois localisés
note 10 : Gaulois vivant dans l'actuel Franche-Comté -> (il manque le point)
(P.97, section 30)
— quel est -> — Quel est
(p.98, section 30)
Les alliés Germains -> les alliés germains
dans quelques semaines, tout au plus et permettraient -> dans quelques semaines, tout au plus, et permettraient (il s'agit d'une incise, pas d'une énumération)
les assauts Gaulois -> les assauts gaulois
(p.99, section 30)
Nos familles crient famines -> crient famine
nous attendant nos renforts -> nous attendons
Cette dame ne t'as rien appris -> Cette dame ne t'a rien appris
les réserves de nourritures -> les réserves de nourriture (c'est de la nourriture qui est en réserve, pas des nourritures)
(p.100, section 30)
les fortifications des Romaines -> des Romains
se sont donné corps et âmes -> se sont donnés
[/spoiler]
À demain...
Dernière modification par Lyzi Shadow le 04 févr. 2025, 20:46, modifié 1 fois.
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi
- Lyzi Shadow
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4212
- Inscription : 02 mai 2011, 02:04
- Localisation : France
- Has thanked : 272 times
- Been thanked : 273 times
RE: le dernier roi
Bon...
le dernier roi est la deuxième AVH que je lis dans mon sprint "11 AVH en 15 jours".
(Et j'ai déjà pris du retard, puisque je ne fais cette revue que maintenant… moi qui pensais que comme le dernier roi et le naufragé de la route faisaient 30 et 50 paragraphes, j'arriverais peut-être à faire les deux le même jour haha tu parles…)
Alors…
Je me demande quel âge a l'auteur ?
Si c'était un ado, j'aurais été épaté. L'histoire, bien qu'elle ne casse pas trois pattes à une oie du capitole, est sympathique, on n'a pas trop de tunnels, les choix nous permettent d'avoir des déroulements différents, et il y a carrément moins de fautes que les AVH que j'ai écrites quand j'étais à l'école primaire.
Mais si c'est écrit par un adulte, c'est un peu décevant.
Trop de fautes pour un texte aussi court, une histoire pas très originale, un style vraiment minimaliste, certaines sections (comme la 22) qui sont interminables…
Comme quelqu'un l'a dit plus haut, même s'il n'y a que 30 paragraphes, c'est pas si rapide à lire parce que les sections sont longues - à moins qu'on tombe par hasard sur le bon chemin au premier essai.
Bref, allons-y pour la notation...
I-Règles (/)
Il n'y a pas de règles donc je passe cette partie.
II-Style (5/10)
1. Ambiance et description des décors.
C'est très, très pauvre.
Quasiment tout le passage d'informations au lecteur passe par le dialogue.
Le début est très symptomatique de ça :
[spoiler]
aucune introduction nous décrivant l'univers, on commence directement avec la section 1, et c'est à 80% un dialogue entre notre personnage et un de ses amis, et puis genre 5 lignes de texte narratif pour nous dire que notre père était aussi un chef, et nous promettre des fins alternatives possibles (ce qui se révèlera faux, il n'y a que des PFA et une fin qui correspond à la vérité historique).
On n'apprend même pas le nom de notre personnage. On se doute qu'on est Vercingétorix si on connaît l'Histoire de France, c'est sûr, mais remarquez qu'à aucun moment l'AVH nous le dit. J'ai dû attendre une demi douzaine de sections, facilement, avant que ça me soit confirmé au détour d'un dialogue, par un autre personnage m'appelant "Vercingétorix". Après tout, j'aurais pu tout aussi bien être un chef uchronique.
[/spoiler]
Quand il y a du texte narratif, c'est souvent purement factuel, ça se contente de nous décrire succinctement les actions - les portes de la ville sont ouvertes, les renforts arrivent, les combattants se rendent.
On n'a aucune description de rien (ou presque pas). Pas de description des villes, de la nature environnante, de l'apparence physique des personnages (il y a un des chefs qui est écrit comme "ayant des traits fins même s'il est costaud" et je crois que c'est le SEUL de tous qui a la moindre description physique), de leur façon de s'habiller, du ton de leur voix, de leur expression, rien, rien, rien.
Il y a même un moment où on m'a dit, "mais t'es fou, on est en hiver, comment tu veux qu'on obtienne des vivres ?".
Bah je savais même pas qu'on était en hiver ! Comment je pouvais le savoir ? À aucun moment on me dit quel mois on est, ou on ne me décrit la neige qui tombe ou les arbres nus, rien.
Donc niveau ambiance je dirais : plutôt négatif, 2 sur 5.
2.Style littéraire
C'est pas folichon non plus.
Trop de répétitions. Pas d'originalité dans le texte. Il y a des efforts pour mettre quelques mots du vocabulaire de l'époque (parfois mal utilisés, d'ailleurs, il aurait fallu 3 secondes sur Google pour savoir que "les braies" au sens d'un pantalon gaulois, ça s'emploie généralement au féminin pluriel, pas au masculin singulier) par-ci par-là, mais globalement, les dialogues et le style des descriptions font plutôt modernes, finalement, et ne nous plongent pas vraiment dans une ambiance de l'Antiquité.
Il y a des passages assez lourdingues, comme les sections interminables que j'ai mentionnées plus haut.
J'hésite entre négatif et modéré. Parce que c'est pas comme si c'était imbuvable non plus. En général, c'est assez clair et on comprend la phrase.
Allons-y pour 3 sur 5 parce que j'ai envie d'être gentil.
III - Scénario (5/10)
1. histoire
L'histoire n'est pas désagréable.
On est Vercingétorix, on commence avec personne qui nous soutient (et même un oncle puissant qui nous bannit de notre ville), on attire des alliés à nous petit à petit, puis il y a une campagne militaire, des sièges, des contre-sièges, des pièges et des embuscades, on devient un roi et on finit par avoir des victoires contre César avant de donner sa reddition à Alésia.
C'est somme toute très classique, mais ça fait le taf.
Et puis, il y a finalement assez peu de redites.
En faisant plusieurs tentatives, j'ai vu qu'il y avait des déroulements complètement différents, entre le siège d'Avaric, les heurts contre les Germains, la poursuite à cheval derrière César, la trahison de Gergovie, etc. si on fait des choix différents, il se passe vraiment des choses distinctes.
Modéré : 3/5.
2. Les personnages
Eh bah c'est pas brillant non plus.
La plupart des PNJ sont complètement oubliables.
Tous les chefs qu'on rencontre et avec qui on s'associe sont totalement interchangeables, on peut très bien ne pas s'embêter à retenir leurs noms où de quel peuple ou quelle ville ils nous viennent, parce que rien ne les différencie sérieusement. Alors, oui, parfois ils vous proposent des idées contradictoires et il faut faire un choix entre deux stratégies. Mais on n'a pas, par exemple, le gros conservateur réac qui fait un duo avec le progressiste idéaliste (Léodagan/Bohort), ou le mec très calme et logique face au gars plutôt émotionnel et explosif (Spock/McCoy), on n'a pas un personnage un peu gaffeur et comique de service, ou quelqu'un de si loyal qu'il est toujours derrière nous même quand on fait des grosses erreurs. On a juste une série de noms sans véritable personnalité individuelle derrière.
Les seuls PNJ qui me laissent un peu une impression, c'est le méchant oncle (tout à fait efficace dans son rôle de lâche qu'on déteste facilement) et... Jules César.
Et Jules César n'est pas super bien écrit non plus.
C'est une espèce de gars pompeux ricanant, franchement ridicule. On dirait un méchant de dessin animé pour enfants. Encore une fois, si c'était écrit par un ado à mon époque, je trouverais ça très bien, parce que c'est une très bonne imitation des stéréotypes des séries animées des années 90 et ça montre une très bonne connaissance des ficelles (les méchants des BD que je dessinais au collège n'étaient pas plus profonds, très honnêtement). Mais si on le compare avec les AVH auxquelles cette communauté nous a habitués, c'est vraiment décevant.
Et alors, le comble, c'est que même si c'est un bouffon idiot en terme de comportement, il est bizarrement un peu un Mary Sue. Alors, je sais que, techniquement, ce sont les meilleurs méchants qui font les meilleurs héros : plus l'adversaire est brillant, plus on est content quand on parvient enfin à le vaincre. Et pour ça, on ne peut pas avoir un méchant qui rate tout, tout le temps, comme justement dans les dessins animés (type Mask, Tortues Ninja 90... pas les trucs tragiques genre Princesse Sarah).
Mais là c'est franchement frustrant que, à moins de choisir le bon chemin, quoi qu'on décide comme tactique, JC a toujours une longueur d'avance et a toujours deviné notre stratégie et a réussi brillamment à la contrer. Je veux bien qu'on veuille mettre en scène que c'était un général et un stratège brillant, mais il y avait peut-être d'autres manières de le faire.
Dans l'AVH que j'ai notée juste avant, la disparition, les personnages étaient aussi pour la plupart peu détaillés et interchangeables. Mais au moins, ils avaient une gouaille sympathique avec leur argot et leurs expressions.
Là, on n'a même pas ça.
Alors personnages : 2/5.
Présentation et orthographe : 2 points de malus.
C'est pas bourré de fautes non plus, notamment quasiment pas de fautes de frappe, essentiellement une mauvaise connaissance des règles typographiques et un souci récurrent avec les accords du participe passé avec le verbe avoir.
Et je ne dis pas que c'est inacceptable d'avoir la moindre faute - même dans la 1re édition de Fleur d'hiver, j'ai trouvé quatre ou cinq fautes (sur plus de 500 sections) alors que c'est du putain d'Outremer -, aucun de nous n'est parfait (mes posts sur ce forum sont eux-mêmes truffés de fautes d'accord quand je les relis).
Mais ça fait quand même de trop nombreuses fautes pour un texte aussi court (100 pages et 30 sections).
En plus la présentation est vraiment minimaliste, aucune introduction, aucune recherche sur la police d'écriture, même pas l'effort de capitaliser correctement le titre (ça devrait être Le Dernier Roi selon les règles typographiques des titres en français).
Note finale : 13/30.
On est à 5 points au-dessous de La disparition, qui n'avait déjà pas une note terrible...
Pourtant, j'ai pas détesté lire l'AVH. Je suis d'ailleurs allé jusqu'au bout, même si mes défaites commençaient à être frustrantes.
J'étais dans l'excitation au moment des sièges et des quelques actions héroïques.
Mais d'un point de vue littéraire comme d'un point de vue de jeu, ça reste très très insuffisant.
Bon, je vais passer ensuite au naufragé de la route, en espérant que je ne passe pas là aussi deux jours dessus. (Parce que combien de temps je vais passer sur les AVH qui font dans les 300 ou 400 sections ???)
le dernier roi est la deuxième AVH que je lis dans mon sprint "11 AVH en 15 jours".
(Et j'ai déjà pris du retard, puisque je ne fais cette revue que maintenant… moi qui pensais que comme le dernier roi et le naufragé de la route faisaient 30 et 50 paragraphes, j'arriverais peut-être à faire les deux le même jour haha tu parles…)
Alors…
Je me demande quel âge a l'auteur ?
Si c'était un ado, j'aurais été épaté. L'histoire, bien qu'elle ne casse pas trois pattes à une oie du capitole, est sympathique, on n'a pas trop de tunnels, les choix nous permettent d'avoir des déroulements différents, et il y a carrément moins de fautes que les AVH que j'ai écrites quand j'étais à l'école primaire.
Mais si c'est écrit par un adulte, c'est un peu décevant.
Trop de fautes pour un texte aussi court, une histoire pas très originale, un style vraiment minimaliste, certaines sections (comme la 22) qui sont interminables…
Comme quelqu'un l'a dit plus haut, même s'il n'y a que 30 paragraphes, c'est pas si rapide à lire parce que les sections sont longues - à moins qu'on tombe par hasard sur le bon chemin au premier essai.
Bref, allons-y pour la notation...
I-Règles (/)
Il n'y a pas de règles donc je passe cette partie.
II-Style (5/10)
1. Ambiance et description des décors.
C'est très, très pauvre.
Quasiment tout le passage d'informations au lecteur passe par le dialogue.
Le début est très symptomatique de ça :
[spoiler]
aucune introduction nous décrivant l'univers, on commence directement avec la section 1, et c'est à 80% un dialogue entre notre personnage et un de ses amis, et puis genre 5 lignes de texte narratif pour nous dire que notre père était aussi un chef, et nous promettre des fins alternatives possibles (ce qui se révèlera faux, il n'y a que des PFA et une fin qui correspond à la vérité historique).
On n'apprend même pas le nom de notre personnage. On se doute qu'on est Vercingétorix si on connaît l'Histoire de France, c'est sûr, mais remarquez qu'à aucun moment l'AVH nous le dit. J'ai dû attendre une demi douzaine de sections, facilement, avant que ça me soit confirmé au détour d'un dialogue, par un autre personnage m'appelant "Vercingétorix". Après tout, j'aurais pu tout aussi bien être un chef uchronique.
[/spoiler]
Quand il y a du texte narratif, c'est souvent purement factuel, ça se contente de nous décrire succinctement les actions - les portes de la ville sont ouvertes, les renforts arrivent, les combattants se rendent.
On n'a aucune description de rien (ou presque pas). Pas de description des villes, de la nature environnante, de l'apparence physique des personnages (il y a un des chefs qui est écrit comme "ayant des traits fins même s'il est costaud" et je crois que c'est le SEUL de tous qui a la moindre description physique), de leur façon de s'habiller, du ton de leur voix, de leur expression, rien, rien, rien.
Il y a même un moment où on m'a dit, "mais t'es fou, on est en hiver, comment tu veux qu'on obtienne des vivres ?".
Bah je savais même pas qu'on était en hiver ! Comment je pouvais le savoir ? À aucun moment on me dit quel mois on est, ou on ne me décrit la neige qui tombe ou les arbres nus, rien.
Donc niveau ambiance je dirais : plutôt négatif, 2 sur 5.
2.Style littéraire
C'est pas folichon non plus.
Trop de répétitions. Pas d'originalité dans le texte. Il y a des efforts pour mettre quelques mots du vocabulaire de l'époque (parfois mal utilisés, d'ailleurs, il aurait fallu 3 secondes sur Google pour savoir que "les braies" au sens d'un pantalon gaulois, ça s'emploie généralement au féminin pluriel, pas au masculin singulier) par-ci par-là, mais globalement, les dialogues et le style des descriptions font plutôt modernes, finalement, et ne nous plongent pas vraiment dans une ambiance de l'Antiquité.
Il y a des passages assez lourdingues, comme les sections interminables que j'ai mentionnées plus haut.
J'hésite entre négatif et modéré. Parce que c'est pas comme si c'était imbuvable non plus. En général, c'est assez clair et on comprend la phrase.
Allons-y pour 3 sur 5 parce que j'ai envie d'être gentil.
III - Scénario (5/10)
1. histoire
L'histoire n'est pas désagréable.
On est Vercingétorix, on commence avec personne qui nous soutient (et même un oncle puissant qui nous bannit de notre ville), on attire des alliés à nous petit à petit, puis il y a une campagne militaire, des sièges, des contre-sièges, des pièges et des embuscades, on devient un roi et on finit par avoir des victoires contre César avant de donner sa reddition à Alésia.
C'est somme toute très classique, mais ça fait le taf.
Et puis, il y a finalement assez peu de redites.
En faisant plusieurs tentatives, j'ai vu qu'il y avait des déroulements complètement différents, entre le siège d'Avaric, les heurts contre les Germains, la poursuite à cheval derrière César, la trahison de Gergovie, etc. si on fait des choix différents, il se passe vraiment des choses distinctes.
Modéré : 3/5.
2. Les personnages
Eh bah c'est pas brillant non plus.
La plupart des PNJ sont complètement oubliables.
Tous les chefs qu'on rencontre et avec qui on s'associe sont totalement interchangeables, on peut très bien ne pas s'embêter à retenir leurs noms où de quel peuple ou quelle ville ils nous viennent, parce que rien ne les différencie sérieusement. Alors, oui, parfois ils vous proposent des idées contradictoires et il faut faire un choix entre deux stratégies. Mais on n'a pas, par exemple, le gros conservateur réac qui fait un duo avec le progressiste idéaliste (Léodagan/Bohort), ou le mec très calme et logique face au gars plutôt émotionnel et explosif (Spock/McCoy), on n'a pas un personnage un peu gaffeur et comique de service, ou quelqu'un de si loyal qu'il est toujours derrière nous même quand on fait des grosses erreurs. On a juste une série de noms sans véritable personnalité individuelle derrière.
Les seuls PNJ qui me laissent un peu une impression, c'est le méchant oncle (tout à fait efficace dans son rôle de lâche qu'on déteste facilement) et... Jules César.
Et Jules César n'est pas super bien écrit non plus.
C'est une espèce de gars pompeux ricanant, franchement ridicule. On dirait un méchant de dessin animé pour enfants. Encore une fois, si c'était écrit par un ado à mon époque, je trouverais ça très bien, parce que c'est une très bonne imitation des stéréotypes des séries animées des années 90 et ça montre une très bonne connaissance des ficelles (les méchants des BD que je dessinais au collège n'étaient pas plus profonds, très honnêtement). Mais si on le compare avec les AVH auxquelles cette communauté nous a habitués, c'est vraiment décevant.
Et alors, le comble, c'est que même si c'est un bouffon idiot en terme de comportement, il est bizarrement un peu un Mary Sue. Alors, je sais que, techniquement, ce sont les meilleurs méchants qui font les meilleurs héros : plus l'adversaire est brillant, plus on est content quand on parvient enfin à le vaincre. Et pour ça, on ne peut pas avoir un méchant qui rate tout, tout le temps, comme justement dans les dessins animés (type Mask, Tortues Ninja 90... pas les trucs tragiques genre Princesse Sarah).
Mais là c'est franchement frustrant que, à moins de choisir le bon chemin, quoi qu'on décide comme tactique, JC a toujours une longueur d'avance et a toujours deviné notre stratégie et a réussi brillamment à la contrer. Je veux bien qu'on veuille mettre en scène que c'était un général et un stratège brillant, mais il y avait peut-être d'autres manières de le faire.
Dans l'AVH que j'ai notée juste avant, la disparition, les personnages étaient aussi pour la plupart peu détaillés et interchangeables. Mais au moins, ils avaient une gouaille sympathique avec leur argot et leurs expressions.
Là, on n'a même pas ça.
Alors personnages : 2/5.
Présentation et orthographe : 2 points de malus.
C'est pas bourré de fautes non plus, notamment quasiment pas de fautes de frappe, essentiellement une mauvaise connaissance des règles typographiques et un souci récurrent avec les accords du participe passé avec le verbe avoir.
Et je ne dis pas que c'est inacceptable d'avoir la moindre faute - même dans la 1re édition de Fleur d'hiver, j'ai trouvé quatre ou cinq fautes (sur plus de 500 sections) alors que c'est du putain d'Outremer -, aucun de nous n'est parfait (mes posts sur ce forum sont eux-mêmes truffés de fautes d'accord quand je les relis).
Mais ça fait quand même de trop nombreuses fautes pour un texte aussi court (100 pages et 30 sections).
En plus la présentation est vraiment minimaliste, aucune introduction, aucune recherche sur la police d'écriture, même pas l'effort de capitaliser correctement le titre (ça devrait être Le Dernier Roi selon les règles typographiques des titres en français).
Note finale : 13/30.
On est à 5 points au-dessous de La disparition, qui n'avait déjà pas une note terrible...
Pourtant, j'ai pas détesté lire l'AVH. Je suis d'ailleurs allé jusqu'au bout, même si mes défaites commençaient à être frustrantes.
J'étais dans l'excitation au moment des sièges et des quelques actions héroïques.
Mais d'un point de vue littéraire comme d'un point de vue de jeu, ça reste très très insuffisant.
Bon, je vais passer ensuite au naufragé de la route, en espérant que je ne passe pas là aussi deux jours dessus. (Parce que combien de temps je vais passer sur les AVH qui font dans les 300 ou 400 sections ???)
Dernière modification par Lyzi Shadow le 04 févr. 2025, 02:37, modifié 1 fois.
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi
- gbadree
- Novice
- Messages : 13
- Inscription : 03 févr. 2025, 18:06
- Has thanked : 6 times
- Been thanked : 8 times
RE: le dernier roi
Encore un retour rapide pour ma part, comme Iacchos, ça manque un peu l'aspect ludique, on a seulement quelques choix scénaristiques ca n'est pas ce que j'attend d'un livre jeu.
- Gil Jugnot
- Maître tutélaire
- Messages : 185
- Inscription : 19 juin 2022, 10:37
- Has thanked : 371 times
- Been thanked : 54 times
RE: le dernier roi
LE DERNIER ROI
Hello à toutes et à tous !
Voici ce que j'ai pensé de cette AVH.
Je l'ai comme à mon habitude entièrement lue et j'en ai exploré toutes les arborescences ; par contre, énigmes mises à part, je ne joue en général pas les règles (tirages de dés, mini jeux, etc...). Mon avis porte donc plutôt sur le côté littéraire et sur le scénario que sur la part ludique de l'aventure.
Voilà un thème qui m'enthousiasme (même si mes études en celtologie sont désormais loin derrière moi! ), mais qui est malheureusement peu souvent abordé en littérature arborescente (La guerre des tribus chez Press Pocket/Posidonia, les bd Asterix interactives, et..?).
Je ne cacherai donc pas que dès le départ, j'étais impatient de découvrir cette AVH!
Premier constat formel: les paragraphes sont en général assez longs, et proposent souvent assez peu de choix (le plus souvent deux); la structure arborescente en est donc assez simple.
Dans ma version, je trouve qu'il aurait été judicieux d'indiquer les numéros de paragraphes en cours au dessus des pages car on passe parfois du temps à chercher le numéro de paragraphe auquel on doit se rendre. Rien de grave mais cela nuit quelque peu à l'ergonomie de lecture.
Le style, correct mais simple, semble s'adresser à un jeune public: l'emploi de la deuxième personne du singulier (le très moderne "Tu" qui, j'avoue, me saoule un peu), les très (trop?) brèves descriptions des lieux comme des personnages...
De même, si l'AVH est destinée à des enfants ou jeunes ados, les paragraphes me paraissent bien longs pour un tel lectorat...
J'aurais préféré un peu plus de style.
J'aime assez bien par contre l'usage des dialogues qui rendent assez vivante cette histoire de résistance gauloise à l'envahisseur romain.
Je ne jugerai pas ici la véracité historique puisqu'il ne s'agit pas d'un travail académique d'historien mais bien d'une fiction historique. Après tout, le "roman national " du Grrrrraaaand Héros Gaulois Vercingétorix" n'est guère plus réaliste (rappelons par exemple que Vercingétorix était le "contuberne ", c'est à dire l'aide de camp, de Jules César et que ses motivations n'étaient probablement pas seulement la liberté des peuples gaulois, qui d'ailleurs ne se sont jamais appelés comme ça...), ni le casque à cornes du paragraphe 18: dans une thèse d'histoire, ça dérangerait mais dans une aventure romancée, les casques à cornes, ça pète !
Pareil pour la représentation bien caricaturale de Jules César, toujours très imbu de lui-même (paragraphe 23, etc...).
Tout cela paraît quand-même très "Vercingétorix le brave VS César l'ignoble " et sent parfois un peu trop le nationalisme des bibelots de bronze qui décoraient les cheminées des bourgeois du second Empire de France, entre l'innocente bergère illettrée Jeanne d'Arc et Napoléon III d'Alise Sainte Reine, en tout cas aux yeux du prof d'histoire que je suis.
Mais après tout, puisqu'il s'agit d'une fiction... pourquoi pas?!
J'ai apprécié devoir gérer des batailles (tactique à court terme) et la guerre (stratégie à plus long terme), mais je regrette que les décisions tactiques soient difficiles à évaluer : les mouvements et décisions (tactiques autant que stratégiques) sont tellement soumises à des rebondissements imprévisibles (et, selon moi, pas toujours très logiques) qu'il est difficile d'évaluer la pertinence des choix que l'on prend et de leurs conséquences (par exemple au paragraphe 14); dommage car j'aimais bien l'idée de mener une armée vers la victoire ou la défaite.
A ce propos, certaines victoires (paragraphe 13 ou 8 par exemple) sont plutôt douces amères et n'ont de victoires que le nom (l'auteur les qualifié d'ailleurs de "fins possibles "...). La fin la plus proche de l'histoire (paragraphe 30) n'est évidemment pas un happy end, si ce n'est pour la légende et la postérité, et si je ne me trompe, le seul et unique moyen d'y accéder se joue dès le paragraphe 2: si c'est bien le cas, on n'a donc qu'une chance sur deux d'y arriver et tout se joue au début de l'aventure!
Finissons, pour l'anecdote, par signaler une petite faute de grammaire (au 25: "s'en est" au lieu de "C'en est", et aussi l'expression "comme le lait sur le feu" que l'auteur semble aimer tout particulièrement ! Les autres fautes ayant été fort bien documentées par Lyzi Shadow, je passe...
Au final, j'ai bien aimé jouquiner cette AVH, comme une petite promenade historico ludique, mais elle ne restera probablement pas très longtemps dans le cœur et la mémoire du vieux Gaulois belge barbu que je suis...
Hello à toutes et à tous !
Voici ce que j'ai pensé de cette AVH.
Je l'ai comme à mon habitude entièrement lue et j'en ai exploré toutes les arborescences ; par contre, énigmes mises à part, je ne joue en général pas les règles (tirages de dés, mini jeux, etc...). Mon avis porte donc plutôt sur le côté littéraire et sur le scénario que sur la part ludique de l'aventure.
Voilà un thème qui m'enthousiasme (même si mes études en celtologie sont désormais loin derrière moi! ), mais qui est malheureusement peu souvent abordé en littérature arborescente (La guerre des tribus chez Press Pocket/Posidonia, les bd Asterix interactives, et..?).
Je ne cacherai donc pas que dès le départ, j'étais impatient de découvrir cette AVH!
Premier constat formel: les paragraphes sont en général assez longs, et proposent souvent assez peu de choix (le plus souvent deux); la structure arborescente en est donc assez simple.
Dans ma version, je trouve qu'il aurait été judicieux d'indiquer les numéros de paragraphes en cours au dessus des pages car on passe parfois du temps à chercher le numéro de paragraphe auquel on doit se rendre. Rien de grave mais cela nuit quelque peu à l'ergonomie de lecture.
Le style, correct mais simple, semble s'adresser à un jeune public: l'emploi de la deuxième personne du singulier (le très moderne "Tu" qui, j'avoue, me saoule un peu), les très (trop?) brèves descriptions des lieux comme des personnages...
De même, si l'AVH est destinée à des enfants ou jeunes ados, les paragraphes me paraissent bien longs pour un tel lectorat...
J'aurais préféré un peu plus de style.
J'aime assez bien par contre l'usage des dialogues qui rendent assez vivante cette histoire de résistance gauloise à l'envahisseur romain.
Je ne jugerai pas ici la véracité historique puisqu'il ne s'agit pas d'un travail académique d'historien mais bien d'une fiction historique. Après tout, le "roman national " du Grrrrraaaand Héros Gaulois Vercingétorix" n'est guère plus réaliste (rappelons par exemple que Vercingétorix était le "contuberne ", c'est à dire l'aide de camp, de Jules César et que ses motivations n'étaient probablement pas seulement la liberté des peuples gaulois, qui d'ailleurs ne se sont jamais appelés comme ça...), ni le casque à cornes du paragraphe 18: dans une thèse d'histoire, ça dérangerait mais dans une aventure romancée, les casques à cornes, ça pète !
Pareil pour la représentation bien caricaturale de Jules César, toujours très imbu de lui-même (paragraphe 23, etc...).
Tout cela paraît quand-même très "Vercingétorix le brave VS César l'ignoble " et sent parfois un peu trop le nationalisme des bibelots de bronze qui décoraient les cheminées des bourgeois du second Empire de France, entre l'innocente bergère illettrée Jeanne d'Arc et Napoléon III d'Alise Sainte Reine, en tout cas aux yeux du prof d'histoire que je suis.
Mais après tout, puisqu'il s'agit d'une fiction... pourquoi pas?!
J'ai apprécié devoir gérer des batailles (tactique à court terme) et la guerre (stratégie à plus long terme), mais je regrette que les décisions tactiques soient difficiles à évaluer : les mouvements et décisions (tactiques autant que stratégiques) sont tellement soumises à des rebondissements imprévisibles (et, selon moi, pas toujours très logiques) qu'il est difficile d'évaluer la pertinence des choix que l'on prend et de leurs conséquences (par exemple au paragraphe 14); dommage car j'aimais bien l'idée de mener une armée vers la victoire ou la défaite.
A ce propos, certaines victoires (paragraphe 13 ou 8 par exemple) sont plutôt douces amères et n'ont de victoires que le nom (l'auteur les qualifié d'ailleurs de "fins possibles "...). La fin la plus proche de l'histoire (paragraphe 30) n'est évidemment pas un happy end, si ce n'est pour la légende et la postérité, et si je ne me trompe, le seul et unique moyen d'y accéder se joue dès le paragraphe 2: si c'est bien le cas, on n'a donc qu'une chance sur deux d'y arriver et tout se joue au début de l'aventure!
Finissons, pour l'anecdote, par signaler une petite faute de grammaire (au 25: "s'en est" au lieu de "C'en est", et aussi l'expression "comme le lait sur le feu" que l'auteur semble aimer tout particulièrement ! Les autres fautes ayant été fort bien documentées par Lyzi Shadow, je passe...
Au final, j'ai bien aimé jouquiner cette AVH, comme une petite promenade historico ludique, mais elle ne restera probablement pas très longtemps dans le cœur et la mémoire du vieux Gaulois belge barbu que je suis...
-
- Novice
- Messages : 10
- Inscription : 07 févr. 2025, 13:28
- Been thanked : 2 times
RE: le dernier roi
très satisfaisant à lire, frustrant de prendre les mauvaises décisions, presque déçu que cette AVH ne compte pas plus de paragraphes
RE: le dernier roi
Aventure assez originale, si très courte, mais j'avoue que je n'ai pas vraiment accroché à l'écriture (et également la mise en page, beaucoup trop d'espace vide pour rien). Donc je n'en garderait pas un souvenir très exaltant.
La violence n'est pas la bonne réponse !
La violence est la question. La bonne réponse est "oui".
La violence est la question. La bonne réponse est "oui".
-
- Novice
- Messages : 14
- Inscription : 14 janv. 2025, 18:53
- Has thanked : 11 times
- Been thanked : 9 times
RE: le dernier roi
L' AVH est agréable à la lecture. Les références historiques sont sympa, noms des lieux, personnages. Les annotations en bas de pages sont une très bonne idée.
Dommage que cela ne fasse que 30 paragraphes, qui parfois sont un peu long.
Dommage que cela ne fasse que 30 paragraphes, qui parfois sont un peu long.
- Lyzi Shadow
- Grand Maître Suprême
- Messages : 4212
- Inscription : 02 mai 2011, 02:04
- Localisation : France
- Has thanked : 272 times
- Been thanked : 273 times
RE: le dernier roi
Si tu as aimé les annotations en bas de page, tu devrais lire mon AVH "Conspiration au KGB : L'Affaire s'annonçait sordide", dont les "Le Saviez-Vous ? " avaient beaucoup plu.
Mr. Shadow
Doux mon cœur, fermes mes intentions -mantra psi
-
- Grand Maître Suprême
- Messages : 1397
- Inscription : 10 oct. 2014, 22:37
- Has thanked : 14 times
- Been thanked : 130 times
RE: le dernier roi
La seule AVH du Yaz que je n'ai pas encore commentée. Donc le dernier Roi est une aventure historique où on incarne Vercingétorix. Je pense que c'est la première aventure proposée par l'auteur et de ce point de vue c'est plutôt réussi avec un écriture maîtrisée. Mais j'avoue que j'ai déjà un peu de mal avec le genre historique, mais en plus quand on incarne un personnage "légendaire" l'immersion n'est pas forcément facile. Cela dit, la mise en place de l'histoire est plutôt bien amenée.
Ce qui m'a vraiment dérangé au final c'est que certains choix qu'on fait mènent à des conséquences qu'on peut difficilement prévoir, en fait c'est juste un embranchement de l'histoire type CYOP mais ça ne donne pas vraiment l'impression de pouvoir maîtriser les choses. C'est sans doute lié au fait aussi que l'AVH étant courte on a finalement peu de choix eu regard aux implication potentielles dans le cadre de la Guerre des Goals (Jean-Luc Ettorix, j'ai pas pu m'empêcher de faire ce clin d'oeil à la Taverne
).
Ce qui m'a vraiment dérangé au final c'est que certains choix qu'on fait mènent à des conséquences qu'on peut difficilement prévoir, en fait c'est juste un embranchement de l'histoire type CYOP mais ça ne donne pas vraiment l'impression de pouvoir maîtriser les choses. C'est sans doute lié au fait aussi que l'AVH étant courte on a finalement peu de choix eu regard aux implication potentielles dans le cadre de la Guerre des Goals (Jean-Luc Ettorix, j'ai pas pu m'empêcher de faire ce clin d'oeil à la Taverne
