Rendez-vous au 1
The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - Version imprimable

+- Rendez-vous au 1 (https://rdv1.dnsalias.net/forum)
+-- Forum : Discussions générales (https://rdv1.dnsalias.net/forum/forum-14.html)
+--- Forum : Divers (https://rdv1.dnsalias.net/forum/forum-16.html)
+---- Forum : Livres et BDs (https://rdv1.dnsalias.net/forum/forum-19.html)
+---- Sujet : The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] (/thread-4605.html)



The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - tholdur - 07/06/2025

[Image: attachment.php?aid=865]

The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation est un livre est issu d'une campagne de financement participatif terminée, pour lequel il n'est pas prévu de réimpression. 1000 exemplaires en tout.

Cependant, il va rester quelques exemplaires supplémentaires pour ceux qui ont manqué la campagne, imprimés pour palier aux aléas des livraisons. Il y a notamment eu une destruction de lots pour l'Australie je crois, ce qui fait que ces derniers exemplaires vont être en quantité très limitée. La vente commencera une fois que tous les souscripteurs auront été livrés.

Les livraisons sont en cours, donc si vous avez manqué l'occasion restez vigilants! Voici les liens des deux sites sur lesquels l'achat des derniers exemplaires devrait être possible:

https://cultistarmoury.org/
https://shop.theobsidiancodex.com/

Si vous êtes intéressés, je pense que vous avez intérêt à envoyer votre mail pour recevoir une notification dès que la vente sera ouverte!

Voici quelques photos de ce bel ouvrage:

Tout d'abord la "boîte de transport":

[Image: attachment.php?aid=866]     [Image: attachment.php?aid=867]

Avec les protections intérieures une fois ouverte:

[Image: attachment.php?aid=868]

Une fois les protections retirées, on découvre le coffret de protection:

[Image: attachment.php?aid=869]


RE: The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - tholdur - 07/06/2025

Et enfin le livre lui-même !
[Image: attachment.php?aid=870]

[Image: attachment.php?aid=871]

Et quelques pages intérieures:
[Image: attachment.php?aid=872]

[Image: attachment.php?aid=873]

[Image: attachment.php?aid=874]



RE: The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - tholdur - 07/06/2025

Zoom sur une double page:

[Image: attachment.php?aid=875]


RE: The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - Oberon 77 - 07/06/2025

Tu feras gaffe à bien mettre le livre sous clef pendant la nuit : ce serait dommage de se faire bouffer par sa dernière acquisition ^^°


RE: The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - Astre*Solitaire - 08/06/2025

Un très beau livre, merci pour le partage et les photos ... mais tout en pas français, donc pas pour moi. Cette petite restriction m'aide à choisir sur quoi dilapider mon maigre pécule.


RE: The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - Oberon 77 - 08/06/2025

L'anglais ne m'a pas fait tiquer, étant donnée la nationalité de John Dee : par contre, j'ignorais que le "s" écrit comme un "f" était aussi présent en vieil anglais. Ce fameux "s long" serait un héritage carolingien commun à toute l'Europe, paraît-il...


RE: The Necronomicon: John Dee's 1596 Translation - Cultist Armoury [KS] - Dagonides - 08/06/2025

Conan Doyle y fait allusion au début du chapitre 2 du Chien des Baskerville, Sherlok date un manuscrit de cette manière.