Aventures jouables en ligne
#31
Je prends les fichiers AVH pour faire les versions HTML, alors si vous avez effectué un tas de corrections après avoir converti en Word, il faut m'en avertir. Soit vous recopiez tous vos paragraphes corrigés dans un nouveau document Advelh, soit vous m'envoyez uniquement le Word (et alors c'est moi qui dois recopier tous vos paragraphes corrigés dans un nouveau document Advelh — mais j'ai un script qui me facilite la tâche). ^_^
#32
Merci pour vos réponse,

Je crois que je vais prendre le temps de corriger mes erreurs en prarallèle avec Word, ça devrait êtres plus simple que de recopier tous les paragraphes sur advelh...

(02/02/2009, 17:58)Legolas_du_60 a écrit : P.S.: Bonne écriture Trymon, c'est bien d'avoir des auteurs jeunes !

Merci beaucoup, ça fait toujours plaisir. Aufait y a-t-il d'autre membres du forum plus ou moins jeune parmis vous ?
Le temps est une drogue. À haute dose, il tue...
#33
Oui justement moi je suis un "jeune" part rapport aux autres ! J'ai 16 ans ! C'est donc pour ça que moi aussi je fais des fautes assez souvent et que je t'ai dit "c'est bien d'avoir des auteurs jeunes !" Lol !

Allez a+++
"Il n'y a pas de réussite facile ni d'échecs définitifs." Marcel Proust
#34
J'ai 18 ans, donc je pense encore être assez jeune. Tongue (enfin, j'espère^^)
Debout, debout cavaliers de Théoden!
Les lances seront secouées, les boucliers voleront en éclat,
Une journée de l'épée, une journée rouge avant que le soleil ne se lève !
Au galop ! au galop ! courez ! Courez à la ruine et à la fin du monde !
#35
Mais oui Aragorn ne te fais pas de soucis, voyons !
"Il n'y a pas de réussite facile ni d'échecs définitifs." Marcel Proust
#36
Peut-être aurais-je mieux fait de choisir un pseudo du style de Gimli _ W3 ou autre personnage Tolkiennien pour faire partie des jeunes "in"...

Mais bon, Je ne suis pas mécontent d'être resté fidel à ce génie de pratchett...

Pour rester dans le sujetConfus :J'ai déjà commencer à corriger mes fautes de manière à ne pas devoir tout me taper en une fois...
Le temps est une drogue. À haute dose, il tue...
#37
Merci beaucoup, en effet pour le travail effectué.

Pour ma part, le html de "La forteresse de Sommerland" issu de Game book Player était dégueulasse, je ne sais pas pourquoi... Il y a encore des pbs pour les oe collés et quelques autres spécificités du français. La prochaine fois, j'utiliserai advelh!
Au commencement Eru, l'Unique, que dans le langage des Elfes on appelle Ilùvatar, de son esprit, créa les Ainur, et devant lui ils firent une Grande Musique.
#38
Le HTML issu de GBP était dégueulasse à cause des caractères français (surtout les accents). J'ai corrigé 90% du problème en ajoutant quelques lignes de code spécifiant les caractères français dans l'en-tête du fichier. Il est possible qu'il reste des problèmes, mais ils devraient être relativement rares.




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)