Y (Skarn)
#61
J'ai relu Y dans sa version 2. Je ne vais pas revenir sur ses qualités déjà évoquées et qui n'ont évidemment pas disparu au changé. Parlons plutôt de ce qui a été amélioré.
Enfin... Je ne me souviens plus du tout maintenant de la V1. Mais j'avais parfois une vague sensation d'être guidé avant, comprendre que pour telle quête, en raison des conditions de victoire ou d'embauche on n'avait au final qu'un choix restreint de héros pour la gagner, voire d'un héros idéal pour chaque quête. Alors que là, j'ai eu la sensation au contraire d'avoir une liberté totale et un choix élargi dans les façons d'aborder la quête. Sans doute le principal bénéfice de cette refonte, du fait des nouveaux personnages créés mais aussi de l'équipement de départ mieux pensé (plus d'or entre autre).

Les héros ont des personnalités un peu plus marquées j'ai l'impression. Je ne me souviens pas que le background de chacun était aussi fouillé (j'ai adoré la princesse, sympa aussi le beau-parleur dans le marais même si c'est plus nébuleux).

Par contre, l'aventure est presque trop facile maintenant. Alors c'est à relativiser avec la très bonne durée de vie globale. Entre les multiples prises de notes, la gestion des héros et de l'équipement et les longs paragraphes, il faut pas mal d'heures de jeu et de lecture avant d'en venir à bout. Mais je trouve l'acquisition du Coffret des Malheurs trop évidente et du coup, l'accès à la Légende trop rapide. Il aurait fallu un objet avec la Légende ou un code pour vaincre le monstre final.
Ceci dit, lors de mon premier essai je n'ai pas osé l'utiliser...
Si je regrette légèrement cette faille, c'est que les achievements ne me motivent pas autant pour fouiller de fond en comble l'aventure qu'un accès au paragraphe final. Quand je vois le nombre de codes que je n'ai pas croisés, je me doute que je suis passé à côté de pas mal de choses.
Cette fois j'ai terminé avec la Bête et la Cape des Crocs. J'ai parcouru toutes les fins possibles car c'est quand même un aspect plaisant et original d'avoir plein de façons différentes de terminer victorieusement l'aventure.

Le Beau-Parleur est très efficace pour son faible coût. Il fut prépondérant dans mon premier essai. Au deuxième, j'ai débloqué tous les héros possibles. Ca n'aurait pas mérité un achievement, ça? Wink
Répondre
#62
C'était ma volonté de rendre l'aventure plus facile et de favoriser les parcours alternatifs lors des relectures. Ensuite, j'aurais probablement pu/dû faire une difficulté modulable, ne serait-ce qu'avec plusieurs niveaux d'or disponible au départ, un peu comme en v1 (il me semble que j'y avais pensé d'ailleurs, mais ça a dû se perdre en cours de route).

Citation :Je ne me souviens pas que le background de chacun était aussi fouillé (j'ai adoré la princesse, sympa aussi le beau-parleur dans le marais même si c'est plus nébuleux).

Certains héros ont clairement gagné au change (la Princesse, le Métamorphe, le Croisé...), mais d'autres sont encore trop transparents à mon goût (la Bête, Main d'Acier... les bourrins en général en fait).

Citation :Au deuxième, j'ai débloqué tous les héros possibles. Ca n'aurait pas mérité un achievement, ça?

Potentiellement, mais c'est quelque chose que les gens vont chercher à faire naturellement, et il ne m'a pas semblé nécessaire d'ajouter une carotte (je suis partisan de l'école « un achievement doit être un indice pour découvrir une portion du jeu pas forcément évidente à trouver », mais il y a d'autres approches).

Citation :les multiples prises de notes, la gestion des héros et de l'équipement

Une version numérique pourrait corriger cela. Et ironiquement, j'ai eu un mail à ce sujet pas plus tard qu'hier. Mais je fatigue rien que de penser au boulot monstrueux que ça représente, en particulier en terme d'interface graphique.
Répondre
#63
Grande nouvelle, les gens. Pour la première fois, nos amis bulgares ont organisé le concours du meilleur LDVELH de l'année (non pas des AVH car ils ont de nombreuses publications en dur, les chanceux).

Pas le même système que les YAZ car ils organisent des éliminatoires pour faire ressortir 4 livres-jeux dans une poule finale. Des livres-jeux bulgares mais aussi quelques traductions. Et devinez qui est le premier vainqueur de ce concours : Y !

Félicitations Skarn. A priori, ils ont été emballés Smile

Al Toro va écrire bientôt un article en anglais sur le sujet si je ne m'abuse.
Répondre
#64
C'est génial ca ! Félicitations !
Répondre
#65
Je suis le premier étonné, car les retours sur la version bulgare de Y ne me paraissaient pas si exceptionnels que cela, en grande partie à cause du style (Y est quand même écrit assez bizarrement dans mon désir de rester neutre sur le genre du protagoniste dans les paragraphes où il n'est pas connu, lourdeur dont j'ignore à quelle point elle a été corrigée par la traduction), et du scénario finalement assez léger et « troué » (beaucoup de non-dits, même si c'est volontaire de ma part — j'aime laisser une part d'interprétation importante au lecteur).

Bon, mettons en sourdine mon syndrome de l'imposteur un instant pour remercier... Euh... nixata et Fitz qui passent ici. Pour les autres, j'irais dès que possible (comprendre : dès que j'aurais réussi à décoder le charabia de Google Translate) me fendre d'un message (en anglais) sur le forum bulgare.

Je remarque que d'après cette image, j'ai triomphé de « vampire en corset avec un sabre et une arbalète qui fait un salto arrière », de « Jabberwock fluo » et « totalement pas le Nécronomicon, fhtagn ». Par curiosité, quels sont donc ces titres au-delà de mon interprétation fantaisiste de leurs couvertures ?
Répondre
#66
Bravo a Skarn pour sa nouvelle carrière internationale Yep
— Je suis la nouvelle impératrice ! Et toi tu vas mourir.
Lempi Chukwumoguey
Répondre
#67
Je viens de la lire pendant les fêtes justement, et c'est vrai que cette aventure impressionne d'emblée par son défi de base impossible a priori à relever pour l'auteur. N'importe qui m'aurait dit qu'il écrivait sur ce concept, je me serais dit : "le pauvre, c'est un idéaliste ça ne marchera jamais".
Et la gestion du gameplay (avec un bon style) est tellement énorme que cette avh est une vraie leçon dans le sens où elle montre bien que le système des § avec renvois est vraiment un système qui n'a pour limites que l'imagination.

Du coup, vu qu'il participe "Y" est publié en Bulgare ? Je ne savais pas. Fitz a bien fait le travail !
Répondre
#68
bravo pour cette victoire au goût bulgare Skarn !
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
Répondre
#69
(16/02/2016, 01:58)Sukumvit a écrit : Je viens de la lire pendant les fêtes justement, et c'est vrai que cette aventure impressionne d'emblée par son défi de base impossible a priori à relever pour l'auteur. N'importe qui m'aurait dit qu'il écrivait sur ce concept, je me serais dit : "le pauvre, c'est un idéaliste ça ne marchera jamais".
Et la gestion du gameplay (avec un bon style) est tellement énorme que cette avh est une vraie leçon dans le sens où elle montre bien que le système des § avec renvois est vraiment un système qui n'a pour limites que l'imagination.

Du coup, vu qu'il participe "Y" est publié en Bulgare ? Je ne savais pas. Fitz a bien fait le travail !

Et les dernières nouvelles:

"Y" a remporté le concours bulgare pour le meilleur livre-jeu pour 2015. Il a été choisi parmi 15 livres-jeux qui ont été publiés au cours de 2015. Le concour est appelé "Golden Nixa" et il est à sa troisième édition. Il est quelque chose comme "Yaztromo" en France, mais le gagnant est choisi par les fans.
Répondre
#70
Pfuuu.

Je ne l'ai pas vu que Fitz ont déjà écrit sur le concour. Desole.
Répondre
#71
(15/02/2016, 22:15)Shamutanti a écrit : C'est génial ca ! Félicitations !

(15/02/2016, 23:30)Skarn a écrit : Je remarque que d'après cette image, j'ai triomphé de « vampire en corset avec un sabre et une arbalète qui fait un salto arrière », de « Jabberwock fluo » et « totalement pas le Nécronomicon, fhtagn ». Par curiosité, quels sont donc ces titres au-delà de mon interprétation fantaisiste de leurs couvertures ?

Les trois autres finalistes de Livres-jeux sont tous dedans le livre avec  la couverture «vampire en corset with a sabre et Une arbalète Qui fait Un salto arrière». Il est un livre containg les trois meilleurs livres-jeux par les jeunes auteurs bulgares. Dans l'un d'eux (Dents) vous jouez avec un vapire femme, voilà pourquoi la couverture est comme ça. Le second (Shelter) est proche de film "Shelter". Vous devez construire un bunker où se cacher de l'apocalypse et de survivre après. Et le troisième ("Le trou de loup"), vous jouez comme un loup-garou qui a pour but de protéger les autres de lui au cours de la lune. Vous construisez des pièges autour d'une maison afin que lorsque vous devenez loup-garou ne pas manger tout le monde.Smile))
Répondre
#72
nixata a écrit :Et le troisième ("Le trou de loup"), vous jouez comme un loup-garou qui a pour but de protéger les autres de lui au cours de la lune. Vous construisez des pièges autour d'une maison afin que lorsque vous devenez loup-garou ne pas manger tout le monde.Smile))

Ça me rappelle Don't Escape 1. Mais bon, savoir reprendre des bonnes idées, c'est 50% du travail de n'importe quel auteur.
Répondre
#73
Oh non faut pas me remercier. C'est Nixata qui choisit ses traductions selon ses envies. Il m'a parfois demandé des conseils mais il ne les a jamais suivis, ah ah ah!
Répondre
#74
Félicitations à Skarn pour cette victoire !
Indépendamment du niveau des autres avhs concurrentes que je ne connais pas, "Y" est un challenge innovant, risqué et réussi, et qui mérite son succès (je me retrouve dans le commentaire de Sukumvit sur ses qualités).

J'en profite pour saluer Nixata au passage, et à travers lui la communauté Bulgare du ldvelh qui semble toujours très dynamique.
Répondre
#75
(16/02/2016, 23:59)VIC a écrit : J'en profite pour saluer Nixata au passage, et à travers lui la communauté Bulgare du ldvelh qui semble toujours très dynamique.

Merci beaucoup! Votre communauté est incroyable. Chaque année, vous avez près de 20 nouveaux livres-jeux, même si aucun d'entre eux sont publiés sur papier. Ici, en Bulgarie, maintenant il y a déjà 3 maison d'édition et la intrest du lecteur est supérieure à chaque année, mais nous sommes à court d'auteurs. Donc, nous sommes heureux de publier ces livres-jeux merveilleux comme Transomnia et Y. Et plus à venir ...

Juste une mention d'un fait curieux. Un des plus grande maison d'édition en Bulgarie (Ciela) en 2015 publier un livre-jeu appelé «Bulgar" qui deviennent le troisième livre le plus vendu de l'année qui est quelque chose qui n'a pas eu lieu depuis 1994 et le livre-jeu "Les dieux du football". Le livre-jeu est basé sur un anime (version bulgare très populaire de South Park) et maintenant tous les adolescents sont fous de ce livre-jeu. C'est très bon parce que maintenant ils ont intérêt à lire d'autres livres-jeux et ils savent ce qui est un livre-jeu au moins.
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)