Blood of the Zombies, le prochain DF de Livingstone (08/2012)
#76
(28/09/2012, 06:03)vil a écrit : Merci des encouragements. ^^

Nom du méchant :
- Le Dieu perdu : Damontir en VO, Domontor le Dément en VF.
- Le Châteaû des Âmes Damnées : arch-demon Slank en VO, l'archidémon Capon en VO.
- Blood of the Zombies : Gingrich Yurr en VO, et en VF ???

Sonne un peu comme Genghis Khan.

Laisse Gingrich Yurr, pourquoi changer ?

Répondre
#77
Extrait :

197
La jeune fille vous crie de disparaître (hurler serait un terme plus exact) et menace de tirer ! Si vous appelez Amy par son diminutif pour la calmer, rendez-vous au 312. Si vous l'appelez par ce que vous supposez être son nom complet, Amelia, rendez-vous au 38. Si la sémantique vous laisse froid et que vous avez une Tronçonneuse, rendez-vous au 203.
Répondre
#78
(30/09/2012, 20:54)vil a écrit : Si la sémantique vous laisse froid et que vous avez une Tronçonneuse, rendez-vous au 203.
J'en ai recraché mon verre ! Lool

AVH: Les noyés,  La chute.

Jeu: Conflux
Répondre
#79
(30/09/2012, 20:54)vil a écrit : Si la sémantique vous laisse froid et que vous avez une Tronçonneuse, rendez-vous au 203.

Si le reste est comme ça, ce LDVH est NETTEMENT meilleur que ce que je supposais

Sinon, les changements de nom de méchants auxquels tu fais référence concernant des Dragon d'Or ( et étant de nettes améliorations sur les noms de la VO ) à laquelle Ian oncques ne participa, je suggère de laisser en l'état… Gingrich Yurr m'a l'air d'un bon nom pour le méchant d'une histoire de zombies qu'on découpe à la tronçonneuse

Tiens, voilà une idée ! Pourquoi ne pas appeler cette trad' "Massacre à la tronçonneuse de zombies" ? Mrgreen
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
Répondre
#80
J'avoue que l'extrait est tordant. Les deux premiers choix font lever les yeux (qu'est-ce que ça peut changer si on dit "Amy, ne tire pas!" plutôt que "Amélia, ne tire pas!") mais ensuite le troisième choix fait littéralement pouffer de rire.
Répondre
#81
t'avance vite ! le grimoire devrait t'embaucher afin de proposer une V2 des LS 21 à 28 Big Grin
Répondre
#82
(28/09/2012, 12:19)linflas a écrit : Gingrich c'est un homme politique et ex-candidat aux primaires républicaines, peut-être que Ian voulait s'en moquer ? L'idée d'un homme politique un peu "looser" de droite pourrait coller, genre euh.. Douste Blaz ! Wink

Jamp Raffarinus ?

Douarbala Durr ?

Sarko l'Empoisonneur ? (mince, c'est pas la bonne série !^^)




PS : et l'extrait cité est génial.^^
Répondre
#83
Citation :Douarbala Durr ?

Et son repaire secret, c'est Barad-Dûr, c'est bien ça ? Wink


Répondre
#84
(30/09/2012, 20:54)vil a écrit : 197
La jeune fille vous crie de disparaître (hurler serait un terme plus exact) et menace de tirer ! Si vous appelez Amy par son diminutif pour la calmer, rendez-vous au 312. Si vous l'appelez par ce que vous supposez être son nom complet, Amelia, rendez-vous au 38. Si la sémantique vous laisse froid et que vous avez une Tronçonneuse, rendez-vous au 203.

Génial ce paragraphe !! LOL

Merci et bon courage pour la traduction !



Répondre
#85
Tu as intégré le total d'endurance de la seconde édition (2D6+20) ?
Répondre
#86
Alors voici une liste des erreurs que je viens de trouver sur le site Titannica; je suggérerai d'intégrer leur correction à la traduction.

• d’après l’illustration du 82, la porte de la chambre s’ouvre à droite et vers l’intérieur. Cependant le texte du 310 dit que l’interrupteur est à droite de la porte.
• au 80, on nous demande si on a un pied-de-biche ( crowbar ), si on ne l’a pas on va au 190,où on nous demande si on a un pied-de-biche ou une épée
• au 164 et au 298 la porte de sécurité anti-incendie s’ouvre par une barre lors qu’au 120 elle a une poignée.
• au 243 le cadenas de la porte principale du château ne peut pas être ouvert en lui tirant dessus, alors qu’on peut le faire au 96 et au 217. Qui pis est, [ au 96 et au 217 ] on a déjà trouvé les clés de ce cadenas. En plus il est possible qu’on les ait déjà ouvertes.
• au 321, il faut aller au 309 au lieu du 109 si on ouvre la porte.
• au 326 les chiens font 2 points de dommages alors que ces mêmes chiens n’en font qu’un au 143
• au 341, nous montons quelques escaliers en venant du sous-sol et arrivons “à un bout d’un long hall qui finit par tourner à droite.” ( at "one end of a long hallway which turns right at the far end" ), ce qui donne l’impression que le hall de l’aile nord est un prolongement direct de l’escalier. Tout change au 207: non seulement nous dépassons en courant l’escalier d’où nous venions, mais le hall a maintenant “un bout” qui tourne à gauche et devient l’aile ouest. Plus tard, au 285 et au 372, le texte dit que l’escalier est en fait dans le coin où les couloirs des ailes nord et ouest se rencontrent. [ donc si je comprends bien c'est un truc pour nous envoyer obligatoirement dans l'aile nord en premier. Oh, Ian… ]
• au 343, les portes de l’ascenseur sont en bronze alors qu’au 190 elles sont en acier
" Ashimbabbar m'a donné une dague et une épée et m'a dit
: Transperces-en ton corps; elles furent forgées pour toi."
Poème d'Enheduanna
Répondre
#87
Pour Med Kit, vous comprenez trousse d'urgence ou trousse de soin(s) ?
Répondre
#88
Je vote pour Trousse de Soins, mais réellement, peu importe…

À mon avis, Trousse d'Urgence serait une traduction littérale d'Emergency Kit (mais on ne sait pas de quelle "emergency" il s'agit), alors que les termes Trousse de Soins ou Trousse Médicale transmettent davantage l'idée d'un Med Kit.
Répondre
#89
Comme Oiseau, ça ne me semble pas très important, mais plutôt trousse de soins s'il n'y a que du matériel médical.
AVH: Les noyés,  La chute.

Jeu: Conflux
Répondre
#90
Trousse de soins pour moi aussi, ça sonne mieux, je trouve.
Répondre




Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)